Search results

  1. N

    Οδηγίες για απομαγνητοφώνηση

    Για τις μεγάλες παυσεις ή όταν μιλάει ο ένας πάνω στα λόγια κάποιου άλλου. Ή όταν υπάρχει κάποια δυσκολία αναγνώρισης μίας λέξης λόγω κακού ήχου. Ή ακόμη όταν ο ακροατής μπορεί να επαναλαμβάνει μία λέξη ή μία φράση μετά από κάποια διακοπή που μπορεί να μεσολαβεί, που είναι δείγμα προφορικού...
  2. N

    Οδηγίες για απομαγνητοφώνηση

    Καλησπέρα, θα ήθελα να κάνω ορισμένες ερωτήσεις σχετικά με την απομαγνητοφώνηση. Έχω ξανακάνει στο παρελθόν 2 φορές. Ωστόσο θα ήθελα να ρωτήσω εάν γνωρίζει κανείς αν υπάρχουν ορισμένα σύμβολα ή μορφοποίηση συγκεκριμένη που ακολουθείται κατά την απομαγνητοφώνηση ή αν υπάρχουν κάποια κοινώς...
  3. N

    οπλίτης ιατρός = medical private

    Πολύ ωραία, ευχαριστώ πολύ!
  4. N

    οπλίτης ιατρός = medical private

    Μήπως ωστόσο αυτό το medical private αναφέρεται σε κάποιο μόνιμο στρατιωτικό γιατρό και όχι σε κάποιον γιατρό που προσέφερε τις υπηρεσίες του κατά τη θητεία του;
  5. N

    οπλίτης ιατρός = medical private

    Ναι, αυτο θα έλεγα. Είναι κάποιος γιατρός ο οποίος κάνει τη θητεία του και παράλληλα το αγροτικό του αν κατάλαβα καλά.
  6. N

    οπλίτης ιατρός = medical private

    Καλησπέρα, θα μπορούσε κανείς να με βοηθήσει για το πώς μπορεί να αποδοθεί στα αγγλικά;Κατ' αρχάς υπάρχει κάποια αντιστοιχία στα αγγλικά; Ευχαριστώ
  7. N

    ανακοίνωση

    Μεταφράζω ένα βιογραφικό στο οποίο ο πελάτης αναφέρει τα συνέδρια στα οποία έχει πάρει μέρος. Η ανακοίνωση είναι κάποια εισήγηση προφανώς, κάποια ομιλία που έχει γράψει. Γιατί λέει οτι έχει γράψει κάποια poster και κάποιες ανακοινώσεις. Το announcement είναι η προφανής απόδοση. Απλώς σκέφτομαι...
  8. N

    τριέρειστη πλάκα

    Καλησπέρα! Έχω βρει τη συγκεκριμένη λέξη σε ένα οδηγό σπουδών του τμήματος πολιτικών μηχανικών που μεταφράζω. Ανάλογα αναφέρεται και το τετραέρειστη πλάκα και αμφιέρειστη δοκός; Γνωρίζει κανείς μήπως τι είναι και πώς θα μπορούσε να αποδοθεί ή να αποδοθούν; Ευχαριστώ εκ των προτέρων!
  9. N

    tbc

    Δηλαδή αναμένεται επιβεβαίωση για το αν θα πραγματοποιηθεί τον μήνα και το έτος που αναφέρεται ακολούθως; Οκ, ευχαριστώ!
  10. N

    tbc

    Καλησπέρα, μεταφράζω το πρόγραμμα ενός μουσείου και σε ορισμένα σημεία γίνεται αναφορά στην κάθε εκθεση και σε παρένθεση έχει το tbc και στην συνέχεια πάυλα και μια ημερομηνια, συνήθως μήνα και έτος. Έχω βρει οτι το tbc σημαίνει to be confirmed, to be continued και to be concluded αλλά δεν μπορώ...
  11. N

    μετεγγραφή εσωτερικού

    Καλημέρα, έχω δει τη συγκεκριμένη έκφραση σε αναλυτική βαθμολογία. Έχει κανείς ιδέα πώς μεταφράζεται; "Transfer and registration" είναι μια αποδοση που εχω σκεφτεί αλλά δεν ξέρω αν είναι και η πιο εύστοχη... Ευχαριστώ!
  12. N

    είδη εξοχής και περιπάτου

    Εγω νομίζω μπαστούνια γιατι μεταξύ αλλων έχει και είδη καπνιστου, αναπτήρες κ.λπ
  13. N

    είδη εξοχής και περιπάτου

    Βασικά είναι ενα νομικό κειμενο και αφορά μια εταιρεία που μεταξύ αλλων εμπορεύεται και αυτά τα είδη.
  14. N

    είδη εξοχής και περιπάτου

    Καλησπέρα, γνωρίζει κανείς πώς θα μπορούσε να αποδοθεί αυτή η έκφραση; Βασικά το "είδη περιπάτου" με προβληματίζει περισσότερο. Δεν μπορώ να καταλάβω τι περικλείει. Ευχαριστώ!
  15. N

    contractual allowance amounts

    Γνωρίζει κανείς πώς μπορεί να αποδοθεί η φράση; Το κείμενο στο οποίο βρίσκεται είναι ένα έγγραφο το οποίο στην ουσία πληροφορεί σε ποιες περιπτώσεις το νοσοκομείο μπορεί να προσφέρει δωρεάν υπηρεσίες ή υπηρεσίες με μειωμένη οικονομική επιβάρυνση. Στην παράγραφο πριν από την φράση που το συναντάω...
  16. N

    K-Group Theory

    Γνώριζει μήπως κανείς πώς μεταφράζεται στα γαλλικά; Βασικά δεν μπορώ να καταλάβω το Κ τι συμβολίζει.Συνάντησα την έκφραση σε αναλυτική βαθμολογία, σχετίζεται προφανώς με τα μαθηματικά. Επίσης ως τίτλους μαθημάτων συνάντησα και το K-Real Functions, K-Classical Differential Geometry. Σας το...
  17. N

    βιβλίο πράξεων διδασκόντων = minute book of teachers' meetings

    Καλημέρα, γνωρίζει κανείς πώς μπορεί να αποδοθεί αυτή η φράση; Ευχαριστώ
  18. N

    O.A. > organisme assureur = ασφαλιστικός φορέας, ασφαλιστικός οργανισμός

    Ναι πολύ λογικό ακούγεται! Ευχαριστώ πολύ
  19. N

    O.A. > organisme assureur = ασφαλιστικός φορέας, ασφαλιστικός οργανισμός

    Πρόκειται για ενα τιμολόγιο από νοσηλεία σε νοσοκομείο της Γαλλίας. Λέει "a la charge de l' O.A." "a la charge patient" και "a la charge du tiers debiteur". Εγώ ενδιαφέρομαι μόνο για το πρώτο αλλά σας αναφέρω και τα υπόλοιπα μήπως βοηθήσουν περισσότερο. Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Top