Καλησπέρα,
μεταφράζω το πρόγραμμα ενός μουσείου και σε ορισμένα σημεία γίνεται αναφορά στην κάθε εκθεση και σε παρένθεση έχει το tbc και στην συνέχεια πάυλα και μια ημερομηνια, συνήθως μήνα και έτος. Έχω βρει οτι το tbc σημαίνει to be confirmed, to be continued και to be concluded αλλά δεν μπορώ να καταλάβω ποιο ταιριάζει καλύτερα. Ίσως οτι η έκθεση συνεχίζεται έως αυτή την ημερομηνια; Θα ήθελα όμως και μια δεύτερη γνώμη γι΄αυτό αν θα μπορούσε να με διαφωτίσει κανείς θα ήμουν ιδιαίτερα ευτυχής!
Ευχαριστώ
μεταφράζω το πρόγραμμα ενός μουσείου και σε ορισμένα σημεία γίνεται αναφορά στην κάθε εκθεση και σε παρένθεση έχει το tbc και στην συνέχεια πάυλα και μια ημερομηνια, συνήθως μήνα και έτος. Έχω βρει οτι το tbc σημαίνει to be confirmed, to be continued και to be concluded αλλά δεν μπορώ να καταλάβω ποιο ταιριάζει καλύτερα. Ίσως οτι η έκθεση συνεχίζεται έως αυτή την ημερομηνια; Θα ήθελα όμως και μια δεύτερη γνώμη γι΄αυτό αν θα μπορούσε να με διαφωτίσει κανείς θα ήμουν ιδιαίτερα ευτυχής!
Ευχαριστώ