Search results

  1. Earion

    Μα πού εκείνο!

    Πού μυαλό η κυρία! Αδερφέ Θησέα, μια συμβουλή κι από εμένα: παράτα τον Κρυστάλλη και διάβασε αυτό: http://karpetshow.gr/blog/aderfe-mprant-se-katalavaino. :inno: Δεν σου το συστήνω μόνο για το περιεχόμενο (αντρικές κουβέντες, as one man to another), αλλά και για τη γλώσσα («Πού να καταλάβει ότι...
  2. Earion

    Σε τούτα εδώ τα μάρμαρα

    Εκπληκτικό! (Το λέω προτού διαβάσω το άρθρο ή δω το βιντεάκι). Ένας απ' τους ναύτες του ναυαγίου! Ή μήπως ο καπετάνιος;!
  3. Earion

    αγαθό θεριό

    Time now for some pedantic remarks :rolleyes: Theseus, my guess is that you found the original text in ploytonic and transferred it in monotonic. Right? — 'cause there are a few oversights here and there. Από τή μέρα πού > Από τη μέρα που τήν τειχογύρισαν > την τειχογύρισαν τότε πού...
  4. Earion

    Γνωρίζω τον αίτιον, και αν ζήσω παίρνομεν όλοι το χάκι....

    This is the reason for the queer (but phonetically more accurate) spelling: τομπούτζον (= |tombútson|).
  5. Earion

    Γνωρίζω τον αίτιον, και αν ζήσω παίρνομεν όλοι το χάκι....

    On another note, you surely know, Theseus, that both τσ |ts|, and τζ |dz| were represented by τζ until well into the 19th century.
  6. Earion

    πανωπόρτι & κόντε-μιρί

    Typical Cretan entrance door with an upper leaf [panoporti]
  7. Earion

    At the door of the decayed convent

    Στέλιος Πετράκης, "Βόρεια μονοπάτια"
  8. Earion

    άντε και θυ! ... ντε

    Συγγνώμη, εδώ είναι το υποφόρουμ της Λεξιλογίας για ισπανικά; Βοηθήστε με, χάθηκα. :p
  9. Earion

    διπλά γράμματα

    Το Μπέλες με ένα λάμδα. Ο Βελισάριος, ο στρατηγός του Ιουστινιανού, με ένα σίγμα, όπως τον γράφει ο Προκόπιος (που ήξερε καλύτερα).
  10. Earion

    a rose window

    No, it's a ρόδαξ > ρόδακας.
  11. Earion

    τα λάσα στήθια

    Η αχρείαστη πληροφορία της ημέρας: Από αυτούς τους Ενετούς του Ομήρου, στην Παφλαγονία, καταγόταν, σύμφωνα με ορισμένους συγγραφείς, ο Πέλοψ, γενάρχης των Πελοπιδών-Ατρειδών (Απολλώνιος Ρόδιος, Διόδωρος Σικελιώτης 4.75.1, Στράβων). Και τώρα που έρχεται χειμώνας και οι νύχτες είναι μακρές...
  12. Earion

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Μπολιβάρ! Όνομα από μέταλλο και ξύλο, είσουνα ένα λουλούδι μέσ’ στους μπαχτσέδες της Νότιας Αμερικής. Είχες όλη την ευγένεια των λουλουδιών μέσ’ στην καρδιά σου, μέσ’ στα μαλλιά σου, μέσα στο βλέμμα σου. Τ’ όνομά σου τώρα είναι δαυλός αναμμένος, που φωτίζει την Αμερική, και τη...
  13. Earion

    Γλωσσικό σημείωμα περί «μη υποβοηθούμενης ευθανασίας»

    Δεν μου αρέσει το τρίλεξο «μη υποβοηθούμενη ευθανασία» γιατί δεν είναι ο όρος, δεν είναι η ταμπέλα της πράξης, είναι η περιγραφή της. Είναι descriptive δεν είναι ascriptive (Συγγνώμη που χρησιμοποιώ αυτούς τους όρους, δεν έχω μπορέσει να βρω τα ελληνικά αντίστοιχα, αν τα γνωρίζει κάποιος ας...
  14. Earion

    Γλωσσικό σημείωμα περί «μη υποβοηθούμενης ευθανασίας»

    Τάσσομαι υπέρ της πέμπτης εκδοχής. Όντως έχουμε περίπτωση Νεογλώσσας. Προσπάθεια να απαλλαγεί η λέξη «αυτοκτονία» από το κοινωνικό στίγμα που την συνοδεύει. Να μη συγχέεται με την αυτοθυσία. Η αυτοθυσία γίνεται για κάποιον υπέρτατο σκοπό (συνήθως ηθικό), για κάποια αξία που υπερβαίνει το άτομο...
  15. Earion

    Ο πόλεμος που θα τελείωνε όλους τους πολέμους

    Υπέροχο! Ευχαριστούμε.
  16. Earion

    Προφορά πολωνικών

    Μπρονισλάβ (Μαλινόφσκι)
  17. Earion

    The Greek text of Zorba the Greek

    https://www.scribd.com/doc/149681461/%CE%92%CE%AF%CE%BF%CF%82-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%B9%CF%84%CE%B5%CE%AF%CE%B1-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CE%91%CE%BB%CE%AD%CE%BE%CE%B7-%CE%96%CE%BF%CF%81%CE%BC%CF%80%CE%AC...
  18. Earion

    Σε τούτα εδώ τα μάρμαρα

    There are more things in heaven and Earth, καλέ μου Δύτη, than are dreamt of ...
  19. Earion

    Σε τούτα εδώ τα μάρμαρα

    ΤΟ ΠΑΛΑΤΙ ΤΟΥ ΝΕΡΩΝΑ Χλιδή και επίδειξη... ...και η περιστρεφόμενη αίθουσα δεξιώσεων (αρχαία μηχανική με πρωτόλεια ρουλεμάν). In 2009, an archaeological dig led by a Franco-Italian team uncovered incredible remains of what may be Nero's revolving dining room.
  20. Earion

    gare d'Austerlitz = σταθμός του Οστερλίτς ή του Άουστερλιτς;

    Ευχαριστώ Δύτα! (Κι ήμουν έτοιμος να δω αν κάποιος θα τολμούσε να γράψει Αλεγκζάντερπλατς :devil:)
Top