Search results

  1. m_a_a_

    jurisdiction (territory) = έννομη τάξη

    Χαίρετε και πάλι. Το νήμα αυτό, βλέπω είναι σχετικά πρόσφατο, οπότε υποβάλλω μία απορία, με την ελπίδα να μην έχει ερημώσει εντελώς η κουβέντα. Η ένσταση, αν έχω καταλάβει σωστά, είναι ότι ο όρος «δικαιοδοσία» δεν έχει λεξικογραφημένες τουλάχιστον γεωγραφικές συνδηλώσεις. Παρατέθηκε στο #12 κι...
  2. m_a_a_

    executed copy

    Σε εταιρική πολιτική απαριθμώνται ορισμένες κατηγορίες δαπανών που υπό προϋποθέσεις (εφόσον, με λίγα λόγια, είναι καθόλα θεμιτές, άδολες και νόμιμες) επιτρέπονται. Μία απ' αυτές τις κατηγορίες είναι "expenditures for purposes of executing or carrying out a contract". Να πω την αμαρτία μου, εγώ...
  3. m_a_a_

    Το «...εκλαμβάνεται ότι...», λάθος δεν είναι;

    Πονεμένη ιστορία η περιττολογία στα policies των Αμερικανών. Αυτή είναι η άποψη που έχω σχηματίσει από την ολιγοετή μου εμπειρία, κι όσο μεγαλώνει η εμπειρία μου, τόσο επαληθεύεται κ' ενισχύεται η άποψή μου, δυστυχώς. Τώρα, να μη ρωτήσω δηλαδή πώς αναλύεται συντακτικά το «[δεν πρέπει] να...
  4. m_a_a_

    Το «...εκλαμβάνεται ότι...», λάθος δεν είναι;

    Ε, μα... Πάντως, πέρα από τις μεταφραστικές ανακρίβειες και τον αχρείαστα υψηλό δείκτη μπλα-μπλα, το «εκλαμβάνεται ότι» είναι και συντακτικά λάθος - καλά τα λέω;
  5. m_a_a_

    Το «...εκλαμβάνεται ότι...», λάθος δεν είναι;

    Μεταφράζω άλλη μια εταιρική πολιτική, και κάποιες προτάσεις υπάρχουν ήδη στο translation memory, οπότε στη μετάφραση είναι προσυμπληρωμένες και υποτίθεται ότι δεν τις πειράζω. Μία τέτοια πρόταση, νωρίς-νωρίς στο κείμενο, λέει: Μετάφρση: Έχω την αίσθηση ότι αυτό το «να εκλαμβάνεται ότι», το...
  6. m_a_a_

    (λίγο φευγάτη) απορία περί στίξης σε χρήση του «πες» αντί «φαντάσου»

    Ενδιαφέρον κι αυτό. Τώρα τι φταίει κ' εμένα μου ακούγεται κάπως πιο «γυναικείο» από τα... ...πραγματικά δεν έχω ιδέα.
  7. m_a_a_

    περιαυτολογία

    Κάποια στιγμή είχα σκεφτεί τον όρο self-contextualization, αλλά από τα παραδείγματα που βρήκα με μια φευγαλέα ματιά στο γκουγκλ, είδα ότι πάει να καπαρωθεί από software-developers και συναφείς. Μετά το τράβηξα λίγο από τα μαλλιά: "I'm afraid I'll have to put myself into a fair amount of context...
  8. m_a_a_

    humblebrag = έμμεσος κομπασμός, συγκαλυμμένος κομπασμός

    Την είδα την επισήμανση: Και τη θεωρώ πολύ σωστή. Γι' αυτό και διευκρίνισα ότι η πρότασή μου δεν αφορά την ενέργεια/συμπεριφορά humblebragging. Νομίζω όμως ότι και για τους αγγλόφωνους, το πέρασμα από ρήμα/γερούνδιο σε ουσιαστικό με κατάληξη -er (όταν γίνεται) αποτελεί ένδειξη ότι η...
  9. m_a_a_

    Γιατί «ξηγιέμαι»; Αφού έτσι κι αλλιώς δεν «εξηγούμαι», γιατί να μην «ξηγέμαι»;

    Εγώ ευχαριστώ για τον κόπο σας, και για την πλούσια σε πληροφορίες απάντηση. Και τους προλαλήσαντες για τις εμπεριστατωμένες επισημάνσεις τους. Αυτό, ειδικά, ότι συνδυάστηκαν οι καταλήξεις ενεργητικής και μέσης φωνής, το αγνοούσα παντελώς. Κ' είναι πληροφορία που, κατά την ταπεινή μου πάντα...
  10. m_a_a_

    Γιατί «ξηγιέμαι»; Αφού έτσι κι αλλιώς δεν «εξηγούμαι», γιατί να μην «ξηγέμαι»;

    Και στο κάτω-κάτω, αναρωτιέμαι, υπάρχει άλλη περίπτωση στην ελληνική γλώσσα όπου το ι να παρεμβάλλεται έτσι αυθαίρετα μεταξύ ουρανικού συμφώνου και ε, χωρίς να αποτελεί ούτε απομεινάρι συνίζησης, αλλά ούτε και μέρος της ετυμολογίας της λέξης; (Μη μου πείτε δηλαδή το «γιε μου...»)
  11. m_a_a_

    Γιατί «ξηγιέμαι»; Αφού έτσι κι αλλιώς δεν «εξηγούμαι», γιατί να μην «ξηγέμαι»;

    Ξηγέμαι εξαρχής: δεν έχω ιδέα αν έχει τα φόντα να θεωρηθεί έστω και υποτυπωδώς λίγο δόκιμη η προσέγγισή μου. Καταγράφτηκε όμως ένας συλλογισμός, προέκυψε άλλη μια λίγο φευγάτη απορία, και το ξεσκαρτάρισμα των πληροφοριών στις οποίες φαντάζομαι ότι θα σκοντάψω έτσι και πάω να κάνω έρευνα γύρω απ’...
  12. m_a_a_

    γύρος, ντονέρ = gyros ή gyro, doner (kebab)

    Πρώτος στα top lookups του Merriam-Webster ο gyroς αυτήν τη στιγμή:
  13. m_a_a_

    humblebrag = έμμεσος κομπασμός, συγκαλυμμένος κομπασμός

    Από ανάρτηση του Skol στο νήμα περιαυτολογία βρέθηκα εδώ. Δεν ξέρω για την ενέργεια/συμπεριφορά humblebragging, αλλά ο humblebragger δεν είναι αρκετά κοντά στην ψιλοκαθιερωμένη πλέον κρυφοψωνάρα; Ή μήπως δεν είναι επαρκώς αναπαραστατική;
  14. m_a_a_

    (λίγο φευγάτη) απορία περί στίξης σε χρήση του «πες» αντί «φαντάσου»

    Ευχαριστώ για τα φώτα σας. Επιτρέψτε μου και μια επακολουθητική ερώτηση: Πόσο αδόκιμη θα ήταν εδώ η χρήση παύλας αντί κόμματος; Είσαι στην αυλή -πες- του θειου σου. Εγώ, χωρίς να ξέρω και πολλά, λέω ναι μεν ανοίκειο στο μάτι, αλλά σαν να διαλύει κάπως την αμφισημία. Εσείς τι λέτε;
  15. m_a_a_

    (λίγο φευγάτη) απορία περί στίξης σε χρήση του «πες» αντί «φαντάσου»

    Στον γραπτό λόγο, θα μου πείτε, μια εύκολη roundabout λύση είναι να αλλάξουμε απλά τη σειρά των λέξεων. Αλλά έστω ότι είναι «λεκτικό τικ» κάποιου χαρακτήρα σε έναν διάλογο. Έχουμε λοιπόν τον Α που λέει στον Β να φανταστεί ότι βρίσκεται κάπου: -Είσαι στην αυλή πες του θειού σου (Το γράφω μια φορά...
  16. m_a_a_

    περιαυτολογία

    Μάλλον περίττευε τέτοιο προλόγισμα. Ας χώσω καλύτερα τη λέξη σ' ένα υποθετικό συγκείμενο, «με το γάντι» που λέει κι ο Zazula: Φοβάμαι πως μια κάποια περιαυτολογία είναι απαραίτητη για ν' απαντήσω στην ερώτησή σας. Ας υποθέσουμε ότι δεν εννοούμε καυχησιολογία, αλλά απλώς μια εκτεταμένη...
  17. m_a_a_

    growl and hiss of a cat

    ...και το &%$#@ του τρωκτικού, καταπώς φαίνεται: [...] As he starts to fall, he contorts in the air and manages to land feet first. Hunching his stripy shoulders, he hisses at me, teeth bared. I hiss back. The Mongoose realizes he has urgent flea bites to attend to. Εδώ, σε...
  18. m_a_a_

    To work in carpentry

    I'll chime in here and expand a bit on the thorough suggestions already offered. Since you're looking for a somewhat "poetic" way of putting it, you might consider adding the word "τέχνη" somewhere in there: Ο Μάικλ ενδιαφέρεται να μάθει την τέχνη της ξυλουργικής. Or simply: Ο Μάικλ...
  19. m_a_a_

    περιαυτολογία

    Καλησπέρα και πάλι. Περιαυτολογία, λέει το ΛΚΝ, είναι να μιλά κάποιος επαινετικά για τον εαυτό του. Δίνει ως συνώνυμα τον αυτοέπαινο και την καυχησιολογία. Κάτι παρόμοιο λέει και το lexigram (δεν μπορώ να τ' ανοίξω τώρα), που προσθέτει στα συνώνυμα και τον κομπασμό ή και την κομπορρημοσύνη...
  20. m_a_a_

    σαρωτικός τύπος

    Addendum: ...που αν ισχύουν όλα αυτά, δηλαδή, τον λες και τετραπέρατο But then again, something like «ΤΑΔΕ ΤΥΠΟΣ: ΨΥΧΟΘΕΡΑΠΕΥΤΗΣ/ΨΥΧΑΝΑΛΥΤΗΣ - ΧΕΙΜΑΡΡΩΔΗΣ, ΤΕΤΡΑΠΕΡΑΤΟΣ, ΣΑΡΩΤΙΚΟΣ» would probably scare the $hit out of me...
Top