Search results

  1. m_a_a_

    Περόνες κλαρκ και σχετική ορολογία;

    Μία βεβαίωση ελέγχου τύπου ΚTEO από τον οποίο περνάνε υποχρεωτικά τα κλαρκ. Είναι πέντε-έξι διαφορετικοί πίνακες. Ο πρώτος αφορά αποκλειστικά τις περόνες...
  2. m_a_a_

    [forklift] mast

    Ευχαριστώ πολύ!
  3. m_a_a_

    Περόνες κλαρκ και σχετική ορολογία;

    Καταθέτω κάποιες ενδεικτικές αγγλικές αποδόσεις των σουηδικών όρων που έχω μπροστά μου: fork angle , markings (?) , locking [system/mechanism] (?), straightness [of] bearing surface , height difference between fork edges , cracking [ή ίσως crack formation] (?) ... Για το καθένα από τα παραπάνω...
  4. m_a_a_

    [forklift] mast

    Ξέρει κανείς πώς λέμε στα ελληνικά αυτό το μέρος του κλαρκ;
  5. m_a_a_

    Περόνες κλαρκ και σχετική ορολογία;

    Καλημέρα. Έχει κανείς να με παραπέμψει σε κάποια αξιόπιστη πηγή όπου να βρω συγκεντρωμένες τις ελληνικές αποδόσεις διαφόρων τεχνικών χαρακτηριστικών των περονών του κλαρκ; (Μεταφράζω από σουηδικά, οπότε δεν έχω έτοιμους τους αγγλικούς όρους για να τους παραθέσω...) Ευχαριστώ εκ των προτέρων...
  6. m_a_a_

    He wants to learn construction

    «Μάθει οικοδομή» is probably not an apt collocation. «Θέλει να μάθει να χτίζει», as SBE said, is probably what you'd hear from natural speakers, or, perhaps, «Θέλει (να πάει) να δουλέψει οικοδομή». Also: «Θέλει να γίνει χτίστης/οικοδόμος». «Κατασκευή» is probably closer to what you'd call...
  7. m_a_a_

    Πασκάλ Μπρικνέρ: Γαλλία ή εξεγερσιακός συντηρητισμός

    Εγώ πάλι, political animal δεν είμαι, ούτε και ιδιαίτερα διαβασμένος σ' αυτά τα πράγματα, αλλά θα ήθελα έτσι, όσο πιο ταπεινά μπορώ, με αφορμή τον πρόλογο του Μπρικνέρ, να εκφράσω την ενόχλησή μου (βλ. μπαΐλντισμα) με την κάπως φλύαρη στα δικά μου αφτιά και μάτια χρήση αυτής της περίφημης πια...
  8. m_a_a_

    ChatGPT και μετάφραση

    Χρήστης του stack overflow σχολιάζει την απόφαση της κοινότητας να απαγορεύσει –μέχρι νεωτέρας– την ανάρτηση απαντήσεων από ChatGPT: For comedic/ironic purposes, I asked ChatGPT "why should stack overflow ban ai generated answers" On the other hand, "why should stack overflow allow ai...
  9. m_a_a_

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Πάσχα χθες (χρόνια πολλά κιόλας), πήγα επίσκεψη κι είδα μετά από αρκετό καιρό τηλεόραση. Έπαιζε κάποια στιγμή επανάληψη ταξιδιωτικής εκπομπής και κοντοστάθηκα για λίγο ακούγοντας ότι η Χίος βρίσκεται... «βορειοανατολικά του Αιγαίου»! Ό,τι να 'ναι δεν είναι αυτό, ή είμαι εγώ περίεργος;
  10. m_a_a_

    Once again, how to refer to a doctor

    Είναι επείγον! Θέλουμε να δούμε τη γιατρό. / Πρέπει να δούμε τη γιατρό. / Χρειαζόμαστε γιατρό! / Πρέπει να δει [τη] γιατρό! (the patient being the subject) / Πρέπει να τον/τη δει [η] γιατρός! (the patient being the object) I believe that the prevalent wording among current patients and those...
  11. m_a_a_

    Βαθύς - βαθιού / βαθύ – ή μήπως τίποτα;

    Βαθέους Κράτους: Λατίνος πρόγονος του Λόταρ Βαθέους...
  12. m_a_a_

    Λίγο προσοχή (;)

    Σχετικά νήματα: Κάνε λίγο υπομονή ή Κάνε λίγη υπομονή; Και τα δύο. όση - όσο, πολλή - πολύ πολύ μαγκιά ή πολλή μαγκιά; (δικό μου) Το «Λίγο προσοχή!» (ή και «Λίγο προσοχή μόνο, ναι;») το 'χω ακούσει και το 'χω πει αναρίθμητες φορές. Τις προάλλες το έγραψα κιόλας κάπου, μετά το διάβασα καναδυό...
  13. m_a_a_

    πωρώδης (;)

    Σχετικό νήμα υπάρχει, είδα, αλλά μετά είδα και την πρόσφατη παράκληση του nickel να αποφεύγεται το τ ά ν υ σ μ α παλιών νημάτων, οπότε ανοίγω νέο: Ομολογώ πως εγώ μόνο τον πορώδη ήξερα. Τον πωρώδη τον ανακάλυψα τυχαία σήμερα κατά τη διάρκεια άσχετης αναζήτησης στο ΛΚΝ, κι είναι, λέει, αυτός που...
  14. m_a_a_

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Συν τω χρόνω, θα το πάρουν γραμμή, δεν μπορεί...
  15. m_a_a_

    single (for emphasis) = [δεν μεταφράζεται]

    Ξεκινώντας να διαβάζω το νήμα, σκέφτηκα κι εγώ να θέσω το ίδιο ερώτημα που θέτει ο pontios στο #16, αν δηλαδή το single μπορεί να θεωρηθεί ρεζέρβα του by far όταν έπεται υπερθετικός. Το όχι του nickel στο #17 είναι πειστικότατο. Ωστόσο: Μια -μικρή έστω- έμφαση δεν προσθέτει; Σαφώς πιο ήπια απ'...
  16. m_a_a_

    Σφαλιάρα εξ Αμερικής, αναδρομική και δικολαβίστικη: Τα φώτα σας!

    Ο «μέσος» διορθωτής/επιμελητής τους, νομίζω (χωρίς φυσικά να έχω πλήρη εικόνα του τρόπου λειτουργίας τους) ότι έχει υπογράψει την ίδια σύμβαση που έχω υπογράψει κι εγώ. Ενδεχομένως να έχουν και κάποιους έμπιστους, αλλά αυτοί πιο πολύ με την αξιολόγηση υποψήφιων μεταφραστών ασχολούνται, νομίζω...
  17. m_a_a_

    Σφαλιάρα εξ Αμερικής, αναδρομική και δικολαβίστικη: Τα φώτα σας!

    Πρώτα απ' όλα ευχαριστώ -όλους σας- που μπήκατε στον κόπο να μοιραστείτε συμβουλές, γνώμες και γενικότερα προσεγγίσεις. Ορίστε κι ένα συνοπτικό update σχετικά μ' αυτήν την πονεμένη ιστορία: Αυτό που αντιλήφθηκα, καταρχήν, έτσι πιο σφαιρικά, βάσει του feedback που έλαβα, τόσο από τη Λεξιλογία...
  18. m_a_a_

    και ή κι

    Σε μίνι έντυπο τύπου fanzine με δύο κείμενα όλο κι όλο, γύρω στις 3-4 σελίδες το καθένα, αν ο ένας αρθρογράφος προτιμάει το «κι» κι ο άλλος την έκθλιψη «κ'» (πριν από e και i), θα παρεμβαίνατε προκειμένου να υπάρχει, ξερωγώ, τυπογραφική ομοιογένεια;
  19. m_a_a_

    15 χρόνια της Λεξιλογίας: Καιρός να τα μαζεύουμε…

    Το χιούμορ πάει κ' έρχεται, όπως κ' οι απόψεις γύρω από την εκάστοτε επικαιρότητα και όχι μόνο, κι όπως και κάτι περαστικοί χρήστες σαν και του λόγου μου... Αυτό, όμως, που χαρακτηρίζει αυτόν εδώ τον ιστότοπο και τον κάνει να ξεχωρίζει -εντός μιας σεβαστής εμβέλειας, παρά τους όποιους...
Top