Search results

  1. dharvatis

    (air) drone = δρόνος (νεολογισμός για το ιπτάμενο όχημα)

    Αν είναι έτσι, τότε δρονίζων ή δρονούμενος, ή δρονηγός, ή δρόναρχος, ή δρονούχος. Και φυσικά δρονοχειριστής. Α, και δρονεράς κατά το κομπιουτεράς. (Ο δρονηγός σαν να μ' αρέσει) :-)
  2. dharvatis

    (air) drone = δρόνος (νεολογισμός για το ιπτάμενο όχημα)

    Ή και «χρήστης» ή «κάτοχος», κατά περίπτωση.
  3. dharvatis

    χτένι

    But how is this explain the reference to «Σκορπίνα»;
  4. dharvatis

    χτένι

    It might refer to the spines of the scorpionfish, which look a bit like a comb and are indeed venomous.
  5. dharvatis

    μέιλ / e-mail / ταχυδρομείο

    The -έι- in "μέιλ" is pronounce very quickly, like a single syllable. So the extra syllable of ι- practically doubles the size of the word. Also, when you say "ιμέιλ" you feel that you should put an accent on ι-, so you end up having two consecutive accented syllables, which is a bother to say...
  6. dharvatis

    National Ignition Facility

    Έχω την εντύπωση ότι και οι τρεις ελληνικοί όροι δηλώνουν το ίδιο πράγμα, την έναρξη της σύντηξης - όμως μου φαίνεται ότι οι όροι που προέρχονται από το «πυρ» και τη «φλόγα» δεν ταιριάζουν τόσο πολύ όσο το πιο ουδέτερο «έναυση». Αλλά μπορεί να είναι και ιδέα μου :-)
  7. dharvatis

    National Ignition Facility

    Πραγματικά πολύ καλό άρθρο! Αναρωτιέμαι όμως αν η «ανάφλεξη» είναι η καλύτερη απόδοση, αφού δεν συμβαίνει καύση με φλόγα. Μήπως ταιριάζει περισσότερο η «έναυση»;
  8. dharvatis

    Διασκεδάστε και μ' αυτό...

    και φογδονταέξ, βεβαίως.
  9. dharvatis

    Διασκεδάστε και μ' αυτό...

    εφένα, εμ-πι-τρία, κι άλλα :-) Αλλά έχω ακούσει και κάποιον να λέει «εμ-πι-θρία»
  10. dharvatis

    Διασκεδάστε και μ' αυτό...

    Η σύζυγος, κουρασμένη, διαβάζει μεγαλοφώνως κείμενο στα αγγλικά και φτάνει στον αριθμό "16th". Οπότε ακούω: ...δη δεκαέξθ ποζίσιον...
  11. dharvatis

    proverbial lightbulb

    +1 για τον «παροιμιώδη γλόμπο», ή εναλλακτικά κάτι με «επιφοίτηση» (νομίζω ότι αυτό είναι προτιμότερο από την «επιφώτιση»): ... came up like a proverbial lightbulb = ... μου ήρθε αυτό που λέμε επιφοίτηση / η λεγόμενη επιφοίτηση. ή κάτι τέτοιο.
  12. dharvatis

    airborne wind turbine

    Γνωστό όρο χαρακτήρισα το «εναέριες» σκέτο, όχι το «εναέριες ανεμογεννήτριες» σε σύγκριση με το «αεροφερόμενες ανεμογεννήτριες» - αυτά είναι και τα δύο νέοι όροι και κανένας απ' τους δύο δεν έχει καθιερωθεί, όπως λες. Και νομίζω ότι όντως το «εναέριες» θα βοηθήσει να αποφευχθεί το...
  13. dharvatis

    airborne wind turbine

    Σύμφωνοι - όμως παραμένει νεολογισμός: σαφής και σωστός, αλλά καινούργιος. Και μεταξύ δύο συνώνυμων όρων (όπως φαίνεται ότι είναι αυτοί οι δύο), γιατί να μην προτιμήσεις τον πιο γνωστό;
  14. dharvatis

    airborne wind turbine

    Μου φαίνεται ότι πρόκειται για το ίδιο πράγμα, οπότε ταιριάζει ακόμα καλύτερα! :-)
  15. dharvatis

    airborne wind turbine

    Ίσως ταιριάζει το «εναέρια» εδώ.
  16. dharvatis

    licence bought (?)

    Ίσως το χρησιμοποιεί, κατά κάποιο τρόπο, ποιητική αδεία :-)
  17. dharvatis

    licence bought (?)

    Αφού είναι στην παθητική φωνή, φαντάζομαι ότι το υποκείμενο θα είναι το license. Όσο για το νόημα, λογικά εννοεί ότι ο Αριστοτέλης θεωρούσε πως το επιχείρημα αυτό (περί πραγματικότητας του Πλάτωνα) τον δικαιολογούσε (του έδινε την άδεια) να μελετά τη βιολογία. Ελπίζω ότι κάποιος άλλος θα...
Top