Search results

  1. AoratiMelani

    concessions internationales = διεθνείς παραχωρήσεις

    Les étrangers tentent de s'emparer du gouvernement ou tout au moins de contrôler les provinces grâce aux soldats, aux commerçants ou aux missionnaires qui s'implantent loin des concessions internationales. Με μπερδεύει το τελευταίο κομμάτι της παραπάνω πρότασης, αυτό του τίτλου, αυτό που έβαλα...
  2. AoratiMelani

    Πωλούνται και χαρίζονται βιβλία, περιοδικά, κόμικς, βινύλια, CD και DVD

    Ο φίλος μου Δημήτρης Φύσσας, ο γνωστός δημοσιογράφος και συγγραφέας, ξεκαθαρίζει τη βιβλιοθήκη του. Πουλά και χαρίζει βιβλία, περιοδικά, κόμικς, βινύλια CD και DVD. Τα περισσότερα διατίθενται σε πολύ χαμηλές τιμές, από 1 έως 4 ευρώ. Υπάρχουν και ακριβά συλλεκτικά κομμάτια. Μπορεί να βρείτε...
  3. AoratiMelani

    Συντομογραφίες σε αναλυτική βαθμολογία πτυχίου γλωσσολογίας

    Ανέλαβα να μεταφράσω ένα πιστοποιητικό αναλυτικής βαθμολογίας του ΕΚΠΑ και πρέπει να το παραδώσω σήμερα στις 5. Έχει ένα σωρό συντομογραφίες που δεν καταλαβαίνω. Σκέφτηκα ότι θα έβρισκα κανέναν οδηγό σπουδών και θα ήταν όλα εκεί, αλλά δεν τα κατάφερα. Η βαθμολογία είναι απ' το 1997-2000 άρα ο...
  4. AoratiMelani

    spiritual vs. religious

    Στη φράση "spiritual but not religious" πώς θα μεταφράζατε το spiritual; Και γενικά πώς θα αποδίδατε όλη τη φράση;
  5. AoratiMelani

    stag jump / table jump / mess around / duckwalk (dance moves)

    Σε ένα επεισόδιο σίριαλ, βλέπουμε ένα μάθημα χορού και ακούγονται οι όροι mess around, stag jump και table jump. Σε άλλο σημείο, γίνεται λόγος για duckwalk. Το πρώτο (the mess around) είναι το λίκνισμα των γοφών που βλέπουμε σε αυτό το βίντεο και προς το παρόν το έχω αποδώσει "κούνημα γοφών"...
  6. AoratiMelani

    supergiant, hypergiant

    Αν supergiant=υπεργίγαντας, τι γίνεται με το hypergiant; Έχουμε κάποιες αξιόπιστες πηγές; Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
  7. AoratiMelani

    Triton Hopper

    Σε ένα παιδικό βιβλίο γνώσεων έχω αναφορά στο διαστημικό όχημα Triton Hopper. Όπως λέει η Βίκη, είναι "a proposed NASA lander" όπου το lander το βρήκα ως "προσεδαφιστής". Όμως τι είναι αυτό το Hopper; Η Βίκη μας πληροφορεί ότι είναι "a rocket-powered vehicle". Πώς λοιπόν να το πω στα ελληνικά...
  8. AoratiMelani

    moth = νυχτοπεταλούδα | (clothes moth, carpet moth) σκόρος

    Σε φυσιολατρικές ομάδες που συμμετέχω, συχνά-πυκνά βλέπω να μιλάνε για "σκόρο" και να εννοούν "νυχτοπεταλούδα". Όμως το αγγλικό moth, παρόλο που αρκετά λεξικά (μεταξύ άλλων και το αγαπητό μου Wordreference) το μεταφράζουν ως "σκόρο", αναφέρεται σε μια πολύ ευρύτερη ομάδα λεπιδόπτερων, τα...
  9. AoratiMelani

    built for ...

    Έχω τη φράση "The fastest creatures are built for speed - it helps them to catch prey and to escape from their enemies". Για κάποιο λόγο έχω κολλήσει με το built for speed. Το "φτιαγμένα για ταχύτητα" μου βρωμάει μετάφραση, αλλά δεν μου έρχεται τίποτα καλύτερο. Έχει κανείς καποια ιδέα;
  10. AoratiMelani

    Η επί του όρους ομιλία: πώς γράφεται; Με πεζά, με κεφαλαία;

    Τα είδα σχεδόν όλα: Η επί του όρους Ομιλία. Η επί του Όρους ομιλία. Η επί του Όρους Ομιλία. Η Επί του Όρους Ομιλία. Τι είναι το σωστό και γιατί; Εγώ να πω την αλήθεια, θα έγραφα είτε η επί του όρους ομιλία είτε η "Επί του όρους ομιλία".
  11. AoratiMelani

    πήγαν περίπατο

    Πώς θα αποδίδατε στα αγγλικά αυτή την έκφραση; Συγκεκριμένα "τα σχέδιά μου πήγαν περίπατο" με την έννοια "εγκαταλείφθηκαν".
  12. AoratiMelani

    Πληθυντικός ξένων λέξεων

    Ίσως να έχει ξανασυζητηθεί, αν είναι έτσι με παραπέμπετε. Απ' όσο ξέρω, όταν χρησιμοποιούμε ξένες λέξεις στα ελληνικά, στον πληθυντικό τις αφήνουμε άκλιτες. Όμως βλέπουμε πάρα πολύ συχνά να χρησιμοποιείται ο πληθυντικός ξένων λέξεων, αυτός που έχουν στη γλώσσα τους. Λόγου χάρη οι Ίνκας, τα...
  13. AoratiMelani

    declaration on / of honour

    Εγώ το ήξερα declaration of honour. Τώρα το βλέπω declaration on honour. Ποιο είναι το σωστό;
  14. AoratiMelani

    Judicial Department (UAE)

    Σε ένα σίριαλ που διαδραματίζεται στο Αμπού Ντάμπι, αναφέρεται το Judicial Department. Μια πρώτη σκέψη ήταν ότι πρόκειται για το Υπουργείο Δικαιοσύνης. Όμως βλέπω στη Wiki λήμμα για το Ministry of Justice στα ΗΑΕ. Σε επίσημο κυβερνητικό σάιτ αναφέρεται το Ministry of Justice ενώ υπάρχει λινκ για...
  15. AoratiMelani

    Dannebrog, Dannebrogelva

    Μεταφράζω από τα αγγλικά ένα βιβλίο με σημαίες. Λέει για τη σημαία της Δανίας ότι τη λένε Dannebrog (Danish for ‘The flag of the Danes’ or ‘The red flag’) και για τη σημαία της Νορβηγίας ότι τη λένε Dannebrogelva (Danish- Norwegian for ‘Danish flag and river’). Στη Βικιπαίδεια βρίσκω όντως τις...
  16. AoratiMelani

    Ο Ηλίας ο φαντάρος

    Έχω μια μαμά θαλερή που πλησιάζει τα ενενήντα ακάθεκτη και εξακολουθεί να μας βομβαρδίζει με τις αναμνήσεις της, κυρίως με τραγουδάκια, ποιήματα και λοιπά στιχουργήματα. Χτες ξαναθυμήθηκα ένα εξ αυτών, που απ' ό,τι λέει υπήρχε σε μια παλιά πλάκα (όρα: δίσκο με τραγούδια) και είχε τον τίτλο "Ο...
  17. AoratiMelani

    vexillology

    Το θέμα συζητήθηκε παλιότερα στο νήμα Σημαίες ντουμπλ φας, δεν βλέπω όμως να προκρίθηκε κάποια απόδοση. Το συμπέρασμα ήταν: Κατανοητά όλ' αυτά, όμως όταν γράφουμε, τελικά πρέπει να διαλέξουμε έναν από τους τρεις υποψηφίους. Εσείς ποιον διαλέγετε; Τι χρησιμοποιείται γενικώς περισσότερο; Υπάρχει...
  18. AoratiMelani

    Guardia Civil = Χωροφυλακή

    Πώς λέμε στα ελληνικά την ισπανική Guardia Civil; Η Βικιπαίδεια την έχει "Ισπανική Πολιτοφυλακή". Στην Πάπυρος Λαρούς Μπριτάνικα στο λήμμα "Ισπανία" την αναφέρει επίσης ως πολιτοφυλακή (ενώ το λήμμα "πολιτοφυλακή" παραπέμπει στο "εθνοφρουρά" και μιλά για διάφορα άλλα σώματα, όχι όμως γι'...
  19. AoratiMelani

    σουπερνόβα: θηλυκό, αρσενικό, ουδέτερο;

    Στο διαδίκτυο τα συναντώ όλα, αν και όχι σε ίδιες αναλογίες: λιγότερα αρσενικά, περισσότερα θηλυκά και ουδέτερα. For what it's worth, στο Ευγενίδειο προτιμούν το θηλυκό. Όλα πάντως έχουν τη λογική τους. Ξέρετε τι χρησιμοποιούν τα βιβλία αστρονομίας; Εσείς τι χρησιμοποιείτε ή τι προτιμάτε να...
  20. AoratiMelani

    peep show

    Πώς το λέμε αυτό στα ελληνικά; Αν πας ας πούμε σε κάποιο μέρος που προσφέρει τέτοιο θέαμα, τι γράφει απ' έξω; Δεν πιστεύω να γράφει ματάκι ή μπανιστήρι, κάπως αλλιώς θα το λένε, αλλά πώς; Μια φίλη απ' το χωριό ρωτάει. :whistle:
Top