Search results

  1. L

    Giuseppe Ungaretti, Un Sogno Solito

    Πολύ ωραία λύση το φυγή! Είναι τόσες πολλές οι έννοιες που συμπυκνώνονται σε αυτό το Fuggiti, που δεν ξέρει κανείς ποια να πρωτοδιαλέξει και σε ποια να εστιάσει... Κι έπειτα έρχονται οι συστημικές ιδιοτροπίες κάθε γλώσσας να δυσκολέψουν ακόμη περισσότερο το πρόβλημα. Το ρήμα fuggire, όπως και...
  2. L

    Πηγαίνω ή έρχομαι;

    Απολαύστε τη γλώσσα με ηρεμία και κέφι, μακριά από ρυθμιστικούς εκφοβισμούς. :)
  3. L

    Πηγαίνω ή έρχομαι;

    Συμφωνώ. Όντως ισχύει αυτό σε πολλές περιπτώσεις παγιωμένων από τη συχνότητα εμφάνισής τους χρήσεων, όπως φαίνεται από το εύστοχο παράδειγμα που παραθέτετε. Νομίζω ωστόσο ότι σε εξίσου πολλές (αν όχι περισσότερες) περιπτώσεις, οι ομιλητές έχουν περιθώρια επιλογής οπτικής γωνίας ανάλογα με την...
  4. L

    Πηγαίνω ή έρχομαι;

    Είναι θέμα, πιστεύω, τοποθέτησης της μεταβλητής δείξης (του άξονα εγώ-εδώ-τώρα) όχι μόνο στον χωροχρόνο αλλά και στην αίσθηση ψυχικής γειτνίασης που κουβαλάμε μαζί μας σε κάθε επικοινωνικακό γεγονός. Και, αναπόφευκτα, υπεισέρχεται η υποκειμενικότητα. Εμένα, για παράδειγμα, με ξενίζει λιγάκι το...
  5. L

    Giuseppe Ungaretti, Un Sogno Solito

    Σας ευχαριστώ θερμά για τις επιπλέον πληροφορίες, και ιδιαιτέρως για το ισχυρό έναυσμα να ανακαλύψω (επιτέλους!) τον Ουγκαρέτι. Το πνεύμα μπορεί να είναι πρόθυμο, αλλά τα κίνητρα τείνουν να είναι ασθενή. :)
  6. L

    Giuseppe Ungaretti, Un Sogno Solito

    Κατά τη γνώμη μου, η μετάφρασή σας είναι πιστή στο ιταλικό πρωτότυπο. Μία μόνο επισήμανση θα ήθελα να κάνω. Στο ιταλικό κείμενο, ο τύπος Fuggiti, μοιάζει να βρίσκεται σε κατάσταση αλλοτρίωσης από το υπόλοιπο ποίημα. Συγκεκριμένα: Μεταξύ αυτού και του προηγηθέντος κειμένου μεσολαβεί διπλό...
  7. L

    salad spinner

    Πολύ ωραίος ο στεγνωτήρας. Το στεγνωτήριο μου θυμίζει καθαριστήριο, αλλά μπορεί να είναι και ιδιολεκτική μου αυτή η συνυποδήλωση. Η μαρουλιέρα μ' αρέσει πάρα πολύ γιατί είναι εύρημα γουστόζικο κι ευφάνταστο, αλλά ίσως όχι το πιο κατάλληλο για μεταφραστικές ανάγκες. Με την άδειά σου, Earion...
  8. L

    salad spinner

    Στραγγιστήρι σαλάτας. Ή και σκέτο στραγγιστήρι, μια και για άλλες συναφείς σημασιολογικά χρήσεις έχουμε το σουρωτήρι ή τρυπητό κι αποφεύγεται η σύγχυση. HTH
  9. L

    Μake good pitch & Turn the head of a Hong Kong paymaster

    Η πρόταση "It's a good pitch you're making", θα μπορούσε να αποδοθεί απλά και συνοπτικά ως "Ωραία τα λές." Και προσαρμόζουμε ανάλογα την επόμενη πρόταση: "Σε θαυμάζω" ή "Θαυμάζω το λέγειν σου", κ.ο.κ. Για το δεύτερο εκφώνημα χρειάζομαι περισσότερα στοιχεία της πλοκής για να δω πώς ακριβώς...
  10. L

    sister / see-star

    Το λογοπαίγνιο είναι φωνητικό, φυλετικό, και σεξουαλικό. Το see-star είναι, κατά τη γνώμη μου, ανεπίσημη μεταγραφή του τρόπου που ένας Μεξικανός, για παράδειγμα, θα πρόφερε τη λέξη "sister". (Ενώ το sistah ανήκει περισσότερο στην αφροαμερικανική ιδιόλεκτο.) Δεν είμαι σίγουρη για το αν η...
  11. L

    white and red

    Ευχαριστώ θερμά για το καλωσόρισμα! Καθόλου εντυπωσιακό, πιστέψτε με. Τα ακούμε συνέχεια αυτά στο Midwest, αν και δεν διεκδικούμε τα... φώτα (pun intended) της Νέας Υόρκης. :)
  12. L

    white and red

    Να 'σαι καλά, Αλεξάνδρα. Και καλώς σας βρήκα!
  13. L

    white and red

    Μια άλλη προσέγγιση: Νομίζω πως 10-60 (τα "60s" του κειμένου σας) είναι κωδικός της αστυνομίας για τα περιπολικά που βρίσκονται κοντά στο επίμαχο σημείο, τόπο του εγκλήματος, κ.τ.ό. Το "on white and red" αναφέρεται, πιστεύω, στα φώτα των περιπολικών. Η οδηγία λοιπόν σημαίνει να πλησιάσουν όλα...
Top