Search results

  1. Themis†

    εταιρεία συμφερόντων του [Χ]

    Πρόσεξε όμως ότι το controlled by δεν αποκλείει καμία δυνατότητα, ενώ η beneficial ownership προϋποθέτει ότι η legal (nominal) ownership ανήκει σε άλλον, με κλασική περίπτωση στο αγγλοσαξονικό δίκαιο τον trustee.
  2. Themis†

    in and out of consciousness

    Κάθε τόσο χάνει και ανακτά τις αισθήσεις του. Το κώμα μού φαίνεται πιο βαριά κατάσταση και όχι ιατρικώς ταυτόσημη.
  3. Themis†

    community = κοινωνία, κοινότητα, κοινωνικός περίγυρος (;)

    Θα έμπαινα στον πειρασμό να νεολογίσω με ένα κοινοτικοτοπικός.
  4. Themis†

    "που" αντί για εμπρόθετη αναφορική φράση (π.χ. ο λόγος που το ανέφερα)

    Σημειώνω ότι στην περίπτωση της εμπρόθετης αναφορικής με τοπική σημασία, είτε κυριολεκτικά ("η ταβέρνα που πήγαμε") είτε μεταφορικά ("το πρόβλημα που σκόνταψα"), έχουμε την καθόλου φλύαρη και πολύ προσφιλή σε μένα δυνατότητα του όπου. Γενικότερα, το που για το οποίο κάνουμε λόγο έχει ασφαλώς...
  5. Themis†

    go the extra mile

    Πρώτες ιδέες: Κάνουμε το παραπάνω Πάμε πιο μακριά Μηδενίζουμε τις αποστάσεις Ολοταχώς στον στόχο
  6. Themis†

    Επιστημονικοφανή φληναφήματα

    Πολλά πουλάκια κάθονταν στης Λέξι το γιοφύρι. Τιτίβιζαν ολημερίς, σαν το ’χουν ψωμοτύρι, επί παντός επιστητού· πλην όμως ανοήτως της επιστήμης μπέρδεψε στα χέρια τους ο μίτος. Πλάνην οικτράν πλανήθηκαν, εφ’ όλης δε της ύλης ωσότου ντέους εξ μάκινα προέκυψε Βασίλης. Αμπ όβο τους ξηγήθηκε, απ’ την...
  7. Themis†

    Επιστημονικοφανή φληναφήματα

    Ζαλίστηκα λιγουλάκι, αλλά η όση διαύγεια μού απέμεινε δηλώνει τη συμφωνία της με το #30 της Αλεξάνδρας. Η ποσόστωση των υπερβάσεων της Λεξιλογίας έχει εξαντληθεί πλήρως στα πολιτικά νήματα, δεν υπάρχει περίσσευμα.
  8. Themis†

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ας αναγνωρίσουμε όμως και τα ελαφρυντικά της σφήκας όταν γίνεται σφίγγα ή, πολύ λιγότερο ενοχλητικό και νομίζω συνηθέστερο, σφίγκα. Το ζήτημα είναι ότι εδώ και πολύ καιρό η συντριπτικά επικρατούσα προφορά περιείχε /γκ/ και όχι /κ/. Ήταν περίπου αναπόφευκτη η διάδοση της γραφής με "γγ" ή "γκ"...
  9. Themis†

    or otherwise

    ...ή να το διαθέσετε (/προορίσετε/ διοχετεύσετε...) κατ' άλλο τρόπο προς αποτέφρωση. Επειδή η αποτέφρωση δεν γίνεται απευθείας από αυτόν που το πετάει, ούτε στην πρώτη περίπτωση ούτε κατ' ανάγκη στη δεύτερη.
  10. Themis†

    sight translation

    Εγώ όμως μίλησα για μετάφραση, όχι για διερμηνεία. Δεν καταλαβαίνω για ποιο λόγο τα δύο αυτά συγχέονται. Στη συγκεκριμένη περίπτωση που μας απασχολεί, έχουμε μετάφραση και όχι διερμηνεία. Σύμφωνα με το κείμενο στο οποίο παρέπεμψες προηγουμένως, "η διερμηνεία είναι -ως ένα βαθμό τουλάχιστον-...
  11. Themis†

    the gig economy = η οικονομία της περιστασιακής απασχόλησης

    Λογική απόδοση θα ήταν ίσως η οικονομία της τεμαχισμένης εργασίας.
  12. Themis†

    par délégation du ministre, le Directeur p.m.

    Ομολογώ ότι κι εγώ το "par mandat" σκέφτηκα (από όλα τα "par κάτι" που προσπάθησα να φανταστώ), αλλά δεν εντόπισα ευρήματα που να το ενισχύουν. Είτε όμως πρόκειται για αυτό, είτε ακόμα για ένα τυποποιημένο "pour le Ministre" που συνοδεύει την υπογραφή του Διευθυντή όταν αυτή η εξουσία δεν...
  13. Themis†

    sight translation

    Κι εγώ μόνο τη "μετάφραση πρίμα βίστα" έχω ακούσει, στην οποία πάντως είναι έντονο το στοιχείο της έλλειψης προετοιμασίας ενώ δεν είναι απαραίτητο το στοιχείο της προφορικότητας (μπορεί να πρόκειται και για γραπτή μετάφραση χωρίς καμία προετοιμασία ούτε αναζητήσεις). Νομίζω ότι η "προφορική...
  14. Themis†

    source installation package

    Αυτό το πακέτο εγκατάστασης του προϊόντος Χ δεν ταιριάζει, βρε ψάρακα, με το σύστημά σου. Ξεστραβώσου, βρες το κατάλληλο πακέτο εγκατάστασης και ξαναπροσπάθησε. :o
  15. Themis†

    alarm

    Δεν βλέπω τι άλλο από ειδοποίηση.
  16. Themis†

    TINA = There Is No Alternative = Δεν υπάρχει άλλος δρόμος, δεν υπάρχει εναλλακτική λύση

    Παλαιόθεν κοινή στην Ελλάδα η έκφραση είναι μονόδρομος.
  17. Themis†

    easy comparables

    Χρυσό να 'ναι κι ό,τι να 'ναι, ντοκτέρ. Τι διάολο, μέτριοι ακόμα και στην αστοχία; Με τόσο easy comps; Πώς θα κρατήσω την Αλεξάνδρα στην εξέδρα μου;
  18. Themis†

    easy comparables

    Μου αφήνει μόνο το χάλκινο, ο φαταούλας :( Άρα easy comps = χαμηλή βάση σύγκρισης; Οι πωλήσεις εμφάνισαν διψήφια αύξηση σε σχέση με μια χαμηλή βάση σύγκρισης; Ή τι άλλο;
  19. Themis†

    easy comparables

    Μου φαίνεται πως είτε έχουμε λειψά αγγλικά είτε μας λείπουν συμφραζόμενα. Δεν θα τολμούσα να το εξειδικεύσω σε τίτλους αν αυτό δεν προκύπτει από τα συμφραζόμενα. Από την άλλη, έχουμε ταυτόχρονα "in Asia" και "in India". Αν η πρωτότυπη φράση στέκει, δεν μπορούμε να τα θεωρήσουμε ίδιου επιπέδου...
  20. Themis†

    scold (ουσ.)

    Σκέφτηκα ανέραστος, σκέφτηκα ανηδονιστής και τελικά ψηφίζω (για το συγκεκριμένο ζευγάρι βέβαια) ηδονομάχος.
Top