Search results

  1. kapa18

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    προσβλητική ταύτιση: Το να σε μπερδεύουν στο δρόμο με κάποια που δεν βλέπεται ή είναι πολύ παρακμιακή. (-Καλέ! Εσείς δεν είστε εκείνη η κοπέλα που τραγουδούσε προχτές στα Παρατράγουδα; Αχ, θα μου δώσετε ένα αυτόγραφο;;; Εδώ, εδώ, πίσω από το "Άστρα & Όραμα" να μου υπογράψετε!)
  2. kapa18

    projective identification = προβλητική ταύτιση, προβολική ταύτιση

    Α, γι' αυτό έβρισκα τόσο λίγα αποτελέσματα! Ευχαριστώ :-D
  3. kapa18

    projective identification = προβλητική ταύτιση, προβολική ταύτιση

    Βρήκα ένα αποτέλεσμα στο google για "προβολική ταυτοποίηση" αλλά σκέφτομαι μήπως το "προβολική ταύτιση" είναι καλύτερο. Τι λέτε; Παραθέτω και κάποια από τα σημεία στα οποία το συναντάω: -Negative projective identification predominates over positive projective identification; that is, one...
  4. kapa18

    Για να μη λέμε ότι έχουμε προβλήματα

    ...και η μόνη που έρχεται κάθε φορά είναι η γάτα...
  5. kapa18

    Το νήμα του κινηματογράφου

    Βάσει αυτού πάω να αλλάξω την υπογραφή μου :D
  6. kapa18

    Άμος Οζ, Ιστορία αγάπης και σκότους

    Βάσει αυτού πάω να αλλάξω την υπογραφή μου :D
  7. kapa18

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Και στα ρεπά του μουσικώνεται; (Θεε μου σχώρα με, τι λέω η μοντερατρίς!)
  8. kapa18

    Καλώς σας βρίσκω!

    Τα βάφεις, βρε άτιμο;; Κι έλεγα κι εγώ, πώς διατηρείσαι αν και προκεχωρημένης ηλικίας... :-D
  9. kapa18

    dashboard = πίνακας οργάνων, ταμπλό | πίνακας εργαλείων, πίνακας ελέγχου

    Κατά το γερμανικό πρότυπο: Πινακασελέγχουγραφικωνπαραστασεων :p
  10. kapa18

    dashboard = πίνακας οργάνων, ταμπλό | πίνακας εργαλείων, πίνακας ελέγχου

    Δεν διαφωνώ με το ταμπλό, αν και βλέπω να παίζει αρκετά το dashboard ως πίνακας ελέγχου, αλλά αναρωτιέμαι πώς θα αποδίδαμε το dashboard applications αν το πούμε ταμπλό. Από την άλλη δεν μας εμποδίζει κάτι να το πούμε ταμπλό όταν εμφανίζεται μόνο του και να το μεταφράσουμε κάπως αλλιώς όταν...
  11. kapa18

    Πρόγραμμα για βάσεις δεδομένων

    Αυτό είναι για εκείνους που το μόνο ελληνικό βιβλίο που διαθέτουν είναι ο τσελεμεντές! Κοινώς, για σας :p. Εμείς οι κοινοί θνητοί που έχουμε περισσότερα ελληνικά από ξενόγλωσσα τι θα κάνουμε; Πλάκα και κοντύλι (ms office δηλαδή); Δεν έχει τρέντι προγραμματάκια για μας;
  12. kapa18

    ping

    Το πρώτο που μου ήρθε (πιο "τίμιο" νομίζω) είναι "μας τσιγκλάνε", τα υπόλοιπα: (πιο κομψό) "μας κεντρίζουν" ή "μας παρενοχλούν". Δεν ξέρω βέβαια αν έχω πιάσει το στίγμα της πρότασης.
  13. kapa18

    Αντικατάσταση παραδρομής

    Τι θα έλεγες για το "γλώσσεψα τη μπέρδα μου"; Α, και κάποιος να βάλει λίγο ιώδιο στις πληγές της Χίλαρι... Πάντως, σύμφωνα με τον συγγραφέα του βιβλίου μου, κάτι τέτοιες παραδρομές, αγαπητοί Μπίλαρι, φανερώνουν προβληματική σχέση. Rings a bell? :p
  14. kapa18

    foreign rights

    Νομίζω ότι είναι τα δικαιώματα έκδοσης στο εξωτερικό. Να δούμε βέβαια τι θα πουν και άλλα μέλη που γνωρίζουν καλύτερα. :-)
  15. kapa18

    Μία ή δύο λέξεις; Τέλος πάντων ή τελοσπάντων;

    Ψάχνοντας για την ορθή γραφή του "τέλους των πάντων" διαπίστωσα ότι στο ΛΚΝ και στο Μείζον του Φυτράκη υπάρχει στο λήμμα "τέλος" ως "τέλος πάντων". Στο γκουγκλ το "τέλος πάντων" αριθμεί 309.000 αποτελέσματα, αλλά και το "τελοσπάντων" εμφανίζει το διόλου ευκαταφρόνητο 65.300 (με παρουσία και σε...
  16. kapa18

    Αντικατάσταση παραδρομής

    Έχετε δίκιο. Ευχαριστώ. :-)
  17. kapa18

    Αντικατάσταση παραδρομής

    Στο βιβλίο που μεταφράζω αναφέρεται ένα γλωσσικό ολίσθημα του Νίξον. Ενώ έβγαζε λόγο στην τηλεόραση, εν μέσω του σκανδάλου Γουότεργκεϊτ, θέλησε να πει "Join me in a new effort to replace the discredited present welfare system" αλλά αντί γι' αυτό είπε "Join me in a new effort to replace the...
  18. kapa18

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Πολύ πετυχημένο! Εντωμεταξύ ψιλομοιάζουνε και φυσιογνωμικά. Έγραψες πάλι, κόμιτα. :-D
  19. kapa18

    walk of shame

    Εμένα πάλι μου 'ρχεται το "σε βλέπω να την κάνεις με ελαφρά" ή "σε βλέπω να το στρίβεις σιγά σιγά". Νομίζω ότι σήμερα το brainstorming μου είναι της πολύ αργκό... ;-)
  20. kapa18

    suck it up = χώνεψέ το

    Ζαζ, για την προστατική δεν θα εκφέρω άποψη διότι δεν έχω τα φόντα. Σχετικά με τη σημασία όμως, εγώ τουλάχιστον το χρησιμοποιώ για να περιγράψω μια δύσκολη κατάσταση (πχ "Πώς πάει η δουλειά;" "Άσε, τον πίνουμε") αλλά έχω ακούσει πολλές φορές να χρησιμοποιείται κατ' αυτόν τον τρόπο και από άλλους.
Top