Search results

  1. pidyo

    Γραμματοσειρές

    Καλή φαίνεται, ευχαριστώ.
  2. pidyo

    Σε τούτα εδώ τα μάρμαρα

    E συγγνώμη οι έξι μήνες δεν ήταν αντιρεαλιστική πρόβλεψη, σουρεαλιστική ήταν. Α, ΟΚ, το 14 έως 31 μέτρα ακούγεται λογικότερο. Κάτω από τα 10 μέτρα είναι σπάνιο να βρεθείς σε αρχαιολογικό στρώμα. Δεν ξέρω το γεωλογικό υπόβαθρο της περιοχής, αλλά προφανώς τα 31 μέτρα θα ήταν μια ακραία περίπτωση...
  3. pidyo

    Γραμματοσειρές

    Είχα ηδη ρίξει, αλλά πρέπει να έχει χρόνια να ανανεωθεί ο κατάλογος.
  4. pidyo

    Σε τούτα εδώ τα μάρμαρα

    Η εικόνα που έχω από τις ανασκαφές της Θεσσαλονίκης δεν είναι ακριβώς η εικόνα αρχαιολόγων να κωλυσιεργούν ή/και να κωλοβαράνε. Αλλά ας πούμε πως κάνουν ακριβώς αυτό. Αυτό που δεν καταλαβαίνω είναι πώς μια εταιρία προγραμματίζει ένα έργο με σταθμούς σε προφανή σημεία αρχαιολογικού ενδιαφέροντος...
  5. pidyo

    Γιατί πάνε δυο δυο οι Χιώτες;

    Εύγε Εαρίωνα, καν μη Χίος (ή δυο ή δύο).
  6. pidyo

    Γραμματοσειρές

    Τα παλιά τα χρόνια παρακολουθούσα τα πάντα για τις (ψηφιακές) γραμματοσειρές, αλλά είναι πολύς καιρός πια που δεν παρακολουθώ τις εξελίξεις. Ψάχνω για γραμματοσειρά της οικογένειας Didot (Baskerville, Bodoni κλπ.) για έντυπη χρήση (το τονίζω αυτό γιατί πολλές γραμματοσειρές που δείχνουν καλές...
  7. pidyo

    Σε τούτα εδώ τα μάρμαρα

    Στη συντριπτική πλειονότητα των περιπτώσεων, τα αρχαία ξαναχώνονται στη γη στην οποία ανακαλύφθηκαν, αφού καταγραφούν, αποτυπωθούν, φωτογραφηθούν, και αφού αφαιρεθούν τα κινητά ευρήματα. Το ποσοστό των αρχαίων ευρημάτων των οποίων προτείνεται η ανάδειξη είναι απειροελάχιστο. Οι αρχαιολόγοι...
  8. pidyo

    Γιατί πάνε δυο δυο οι Χιώτες;

    Κρίνοντας από τα στιγμιότυπα των γκουγκλοβιβλίων, ο Ζολώτας στην Ιστορία της Χίου της δεκαετίας του 1920 παραδίδει και την παραλλαγή «πάνε δυο δυο σαν τους Εβραίους», η οποία δεν συνάδει με την νατσουλική ερμηνεία. Κανένας Χιώτης (ή έστω δύο :p) που να έχει το βιβλίο να μας πει τι λέει;
  9. pidyo

    Χρήση εισαγωγικών για δήλωση μεταφορικής σημασίας — χρήση και κατάχρηση

    Μια που αναφέρθηκαν τα εισαγωγικά στους αθλητικογράφους, να σημειώσω και πάλι τον αρχιμάστορα του είδους Δημήτρη Μπούζα (εδώ).
  10. pidyo

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    Έχετε ξαναβάλει Soap&Skin εδώ, αλλά έχω κολλήσει σήμερα και σέβομαι τα μουσικά μου κολλήματα. (αυτό μου έφερε στον νου το Liquid Sky) (γδέρνει) Soap&Skin είναι η νεαρά κυρία Anja Plaschg, γεννηθείσα το 1990 σε φάρμα της Στυρίας.
  11. pidyo

    Ιστορική ή φωνητική(;) ορθογραφία;

    Το έψαξα και όντως δεν υπάρχουν. Όχι μόνο στο unicode όμως, δεν υπάρχουν και στον πίνακα του IPA, ενώ η περισπωμένη δεν ανήκει στα combining diacritical marks που χρησιμοποιεί η IPA για πρόσθετες χρήσεις (μόνο κάτι σαν περισπωμένη πλάι στο γράμμα, όχι πάνω του). Οπότε αναρωτιέμαι μήπως πρόκειται...
  12. pidyo

    Ιστορική ή φωνητική(;) ορθογραφία;

    Ε, καλά, δεν χρειάζεται να τα θυμάται όλα κανείς. Μόνο πού μπορεί να τα βρει χρειάζεται. Τα combining diacritical marks* θα έπρεπε να είναι η έσχατη λύση στο πλατωνικά σωστό unicode (για περιπτώσεις όπως έψιλον με περισπωμένη, για το οποίο δεν υπάρχει πρόβλεψη κωδικού), αλλά ομολογώ πως δεν...
  13. pidyo

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Όσοι δεν το είδατε ακόμη στου Σαραντάκου, μη χάσετε το Μαντάτο Ριλό, ένα από τα πιο ξεκαρδιστικά μαργαριτάρια που έχω δει τον τελευταίο καιρό.
  14. pidyo

    buildings with stories

    Κρίμα. Αν ήταν (αρκετά) μικρότερη, θα έλεγα: - Έχει στον ουρανό μολύβια; - Όχι, γιατί; - Τότε γιατί έχουμε ουρανοξύστρες;
  15. pidyo

    république / republic

    Ένας, ξερωγώ, θεωρητικός της αυλής του Αντιγόνου Δώσωνος θα σου απαντούσε πως ασφαλώς υπάρχουν βασιλευόμενες πολιτείες, πως ο βασιλιάς του είναι βασιλεύς Μακεδόνων κι όχι σκέτος βασιλιάς, πως δεν είναι τσιφλίκι του το βασίλειο, αλλά κράτος δικαίου με θεσμούς εκτός της βασιλικής βούλησης, πως ο...
  16. pidyo

    Citizens of FYROM

    Εγώ έμεινα στο απλό ζήτημα της πρέπουσας ανεπίσημης ονομασίας στα ελληνικά. Το ζήτημα της επίσημης ονομασίας ασφαλώς είναι διαφορετικής τάξης θέμα. Όταν με το καλό λυθεί, θα τεθεί εκ νέου και το ζήτημα της τρέχουσας ονομασίας με διαφορετικούς όρους.
  17. pidyo

    Citizens of FYROM

    Για να μείνουμε στο γλωσσικό, επειδή αλλιώς θα ξεφύγουμε σε δύσβατα μονοπάτια, η ανωτέρω παρατήρηση, που μπορεί κάποιοι να τη θεωρούν, ξερωγω, εθνικιστικής λογικής, μου φαίνεται σωστή και από γλωσσικής πλευράς. Ξαναλέω, ας αφήσουμε στην άκρη τους εκατέρωθεν εθνικισμούς. Από τη στιγμή που έχουμε...
  18. pidyo

    Citizens of FYROM

    Δεν είναι ζήτημα εκνευρισμού, είναι ζήτημα ασάφειας. No man is an island unto himself. Από τη στιγμή που, καλώς ή κακώς, η Ελλάδα αμφισβητεί το αποκλειστικό κοπυράιτ του όρου, δεν γίνεσαι επαρκώς κατανοητός όταν λες Μακεδόνες (σκέτο). Πάρε την φράση: - Οι Μακεδόνες πίνουν τσίπουρο χωρίς...
  19. pidyo

    Citizens of FYROM

    Για την απόδοση στα ελληνικά δεν μου φαίνεται πολύ σοβαρό πρόβλημα. Στα αγγλικά, το πρόβλημα είναι ούτως ή άλλως δυσεπίλυτο.
  20. pidyo

    Citizens of FYROM

    Αυτά που λέει το Greek Helsinki Monitor (καλυπτόμενο από ένα ασαφές «according to members of the community») δεν ισχύουν καθόλου, για την ακρίβεια συνιστούν αντιστροφή της εξέλιξης του όρου. Ο όρος Σλαβομακεδόνες δεν απέκτησε υποτιμητική χροιά λόγω της χρήσης του από τις ελληνικές αρχές...
Top