Καλησπέρα. Αν έχει κανείς μετάφραση του ποιήματος "Easter, 1916" του Γουίλιαμ Μπάτλερ Γέιτς, θα ήθελα να μου πει πώς έχει αποδοθεί η φράση "terrible beauty".
Παραθέτω και το ποίημα:
Easter, 1916
I HAVE met them at close of day
Coming with vivid faces
From counter or desk among grey...