Search results

  1. diceman

    Εκδήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης, Αθήνα, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών, 30/9/2011

    Προς το παρόν δεν έχει ανακοινωθεί κάποια απεργία. Το παρακολουθούμε, πάντως, κι αν την Παρασκευή δεν κινηθούν τα βασικά ΜΜΜ, θα μεταφέρουμε την εκδήλωση την επόμενη εβδομάδα.
  2. diceman

    Σεμινάριο Τεχνικής Μετάφρασης & Ορολογίας στη meta|φραση (17/10/2011)

    Σεμινάριο Τεχνικής Μετάφρασης & Ορολογίας Έναρξη: 12/10/11 Μαθήματα: Δευτέρα και Τετάρτη, 7-10 Εισηγητές: Σάκης Σεραφείμ, Βασίλης Μπαμπούρης Η τεχνική μετάφραση είναι το πιο προσοδοφόρο πεδίο στο οποίο μπορεί να κινηθεί ο επαγγελματίας μεταφραστής και παράλληλα ένας τομέας της αγοράς με συνεχώς...
  3. diceman

    Εκδήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης, Αθήνα, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών, 30/9/2011

    Η SDL International και η OΡΚO Α.Ε. συμμετέχουν ως χορηγοί στην εκδήλωση που οργανώνει το Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση στα πλαίσια των εορτασμών της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης. Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στο Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών (Βασιλέως Κωνσταντίνου 48), στις 6:30 μ.μ. Οι...
  4. diceman

    Μονοετές Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών στη meta|φραση - Οκτώβριος 2011

    Ανακοίνωση Λόγω των συνεχιζόμενων απεργιών στα ΜΜΜ και της προγραμματισμένης πανελλαδικής απεργίας (05/10), η έναρξη του Μονοετούς Προγράμματος Εκπαίδευσης Μεταφραστών μετατίθεται στις 10 Οκτωβρίου.
  5. diceman

    SDL Trados Studio Professional 2009 SP3 στη meta|φραση (Οκτώβριος 2011)

    Σεμινάριο SDL TRADOS STUDIO PROFESSIONAL 2009 SP3 (για μεταφραστές) στο Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση Έναρξη: 18/10/11 Διάρκεια: 21 ώρες Μαθήματα: Τρίτη και Πέμπτη, 7-10 μ.μ. Εισηγητής: Βασίλης Μπαμπούρης Εάν θέλετε να μάθετε να χειρίζεστε τη νέα έκδοση της πιο δημοφιλούς...
  6. diceman

    Εκδήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης, Αθήνα, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών, 30/9/2011

    Εκδήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης, Αθήνα, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών, 30/9/2011 Στα πλαίσια των εορτασμών της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης και με την ευκαιρία της συμπλήρωσης 10 ετών λειτουργίας της, η meta|φραση διοργανώνει εκδήλωση στο αμφιθέατρο του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών...
  7. diceman

    Σεμινάριο Υποτιτλισμού στη meta|φραση (Σεπτέμβριος 2011)

    Σεμινάριο Υποτιτλισμού στη meta|φραση Έναρξη: 21/09/11 Διάρκεια: 3 εβδομάδες (27 ώρες) Μαθήματα: Δευτέρα, Τετάρτη και Παρασκευή, 10-1 (πρωινό τμήμα) και 6-9 (απογευματινό τμήμα) Γλώσσες εργασίας: Αγγλικά προς Ελληνικά Η meta|φραση ανακοινώνει τη συνεργασία της με την εταιρεία Good Brothers...
  8. diceman

    Μονοετές Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών στη meta|φραση - Οκτώβριος 2011

    Μονοετές Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών στη meta|φραση - Οκτώβριος 2011 Έναρξη: 04/10/11 Μαθήματα: Δευτέρα, Τετάρτη & Παρασκευή, 10 π.μ.-1 μ.μ. και 7-10 μ.μ. Δομή: 32 διδακτικές εβδομάδες με τρία 3ωρα μαθήματα την εβδομάδα (6 ώρες προς τα Ελληνικά και 3 προς τα Αγγλικά). Διδάσκοντες...
  9. diceman

    SDL Trados Studio Professional 2009 SP3 στη meta|φραση (Σεπτέμβριος 2011)

    Σεμινάριο SDL TRADOS STUDIO PROFESSIONAL 2009 SP3 (για μεταφραστές) στο Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση Έναρξη: 15/09/11 Διάρκεια: 21 ώρες Μαθήματα: Τρίτη και Πέμπτη, 7-10 μ.μ. Εισηγητής: Βασίλης Μπαμπούρης Εάν θέλετε να μάθετε να χειρίζεστε τη νέα έκδοση της πιο δημοφιλούς...
  10. diceman

    Terrible beauty

    Καλησπέρα. Αν έχει κανείς μετάφραση του ποιήματος "Easter, 1916" του Γουίλιαμ Μπάτλερ Γέιτς, θα ήθελα να μου πει πώς έχει αποδοθεί η φράση "terrible beauty". Παραθέτω και το ποίημα: Easter, 1916 I HAVE met them at close of day Coming with vivid faces From counter or desk among grey...
  11. diceman

    The Memory of Running

    Αν κρίνω από την πρώτη κριτική εδώ http://www.amazon.com/Memory-Running-Novel-Ron-McLarty/dp/0670033634 και Τρέξε, τρέξε, χοντρούλη να το έλεγες, μέσα θα ήσουν.
  12. diceman

    Ερωτηματολόγιο: Η χρήση των μεταφραστικών φόρουμ ως εργαλείων ορολογικής έρευνας και τεκμηρίωσης

    Tελευταίο υπενθυμιστικό μήνυμα για το ερωτηματολόγιο. Η προθεσμία για τη συμπλήρωσή του λήγει στις 15 Μαΐου. [Κι ένα μεγάλο «ευχαριστώ» σε όσα μέλη το έχουν ήδη συμπληρώσει.]
  13. diceman

    SDL Trados Studio Professional 2009 SP3 στη meta|φραση (Mάιος 2011)

    Παρακαλώ σημειώστε τη νέα ημερομηνία έναρξης, Δευτέρα 16/05. Η αλλαγή κρίθηκε απαραίτητη ώστε να μη συμπέσει το σεμινάριο με την 3η Συνάντηση Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων.
  14. diceman

    Ερωτηματολόγιο: Η χρήση των μεταφραστικών φόρουμ ως εργαλείων ορολογικής έρευνας και τεκμηρίωσης

    Τώρα που οι περισσότεροι έχουμε γυρίσει από τις διακοπές του Πάσχα, σας υπενθυμίζω το ερωτηματολόγιο για τη χρήση των μεταφραστικών φόρουμ ως εργαλείων ορολογικής έρευνας και τεκμηρίωσης και σας καλώ να το συμπληρώσετε.
  15. diceman

    Ερωτηματολόγιο: Η χρήση των μεταφραστικών φόρουμ ως εργαλείων ορολογικής έρευνας και τεκμηρίωσης

    Ερωτηματολόγιο Καθημερινά, εκπαιδευόμενοι, ερασιτέχνες και επαγγελματίες μεταφραστές χρησιμοποιούν φόρουμ όπως η Λεξιλογία για να ρωτήσουν τα μέλη ποια είναι η σωστή μετάφραση/απόδοση όρων. Μια τέτοια ερώτηση ορισμένες φορές καλύπτεται με ένα απλό απαντητικό μήνυμα, ενώ άλλες αποτελεί την...
  16. diceman

    Η meta|φραση αναζητά συνεργάτες για το Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών Εξ Αποστάσεως

    To Κέντρο Μεταφραστικών Σπουδών meta|φραση αναζητά συνεργάτες-καθηγητές για το Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών Εξ Αποστάσεως με προοπτική άμεσης συνεργασίας. Οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να είναι σε θέση να χειριστούν επιστημονικά και τεχνολογικά κείμενα μέσου βαθμού εξειδίκευσης. Επιθυμητά...
  17. diceman

    Μ.Σ.Κ.Κ. (Μοναδικός Συντελεστής Καθαρού Κέρδους) για μεταφραστές

    Νομίζω ότι από το μήνυμα 4 και κάτω πρέπει να δημιουργηθεί νέο νήμα. Απάντηση mod: Έγινε!
  18. diceman

    Σεμινάριο Υποτιτλισμού στη meta|φραση (Ιούνιος 2011)

    Σεμινάριο Υποτιτλισμού στη meta|φραση Έναρξη: 10/06/11 Διάρκεια: 3 εβδομάδες (27 ώρες) Μαθήματα: Δευτέρα, Τετάρτη και Παρασκευή, 10-1 (πρωινό τμήμα) Γλώσσες εργασίας: Αγγλικά προς Ελληνικά Εισηγήτρια: Αλεξάνδρα Καρανικολού Η meta|φραση υπενθυμίζει τη συνεργασία της με την εταιρεία Good Brothers...
  19. diceman

    SDL Trados Studio Professional 2009 SP3 στη meta|φραση (Mάιος 2011)

    Σεμινάριο SDL TRADOS STUDIO PROFESSIONAL 2009 SP3 (για μεταφραστές) στο Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση Έναρξη: 09/05/11 Διάρκεια: 21 ώρες Μαθήματα: Δευτέρα και Πέμπτη, 7-10 μ.μ. Εισηγητής: Βασίλης Μπαμπούρης Εάν θέλετε να μάθετε να χειρίζεστε τη νέα έκδοση της πιο δημοφιλούς...
  20. diceman

    Ο Χορός των Κρεμασμένων (Ρεμπώ)

    Έχεις κανείς πρόχειρη την ελληνική μετάφραση αυτού του ποιήματος του Ρεμπώ; Δεν το βρήκα στις 3 συλλογές που είχα στο σπίτι μου. Με ενδιαφέρουν οι στροφές που έχω σημαδέψει με πράσινο. Ευχαριστώ εκ των προτέρων. Πρωτότυπο Bal des pendus Au gibet noir, manchot aimable, Dansent, dansent les...
Top