Search results

  1. diceman

    8ο Συνέδριο «Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία», Αθήνα 10-12 Νοεμβρίου 2011

    Παρόλα αυτά, αφού συνήθως πληρώνουν συμμετοχή και οι ομιλητές, το αίτημα είναι λογικό.
  2. diceman

    Σεμινάριο Τεχνικής και Ιατρικής Μετάφρασης & Ορολογίας στη meta|φραση (08/02/11)

    Σεμινάριο Τεχνικής Μετάφρασης & Ορολογίας Έναρξη: 08/02/11 Μαθήματα: Τρίτη και Πέμπτη, 10-1 (πρωινό) Εισηγητές: Σάκης Σεραφείμ & Μενέλαος Καραντζάς Η τεχνική μετάφραση είναι το πιο προσοδοφόρο πεδίο στο οποίο μπορεί να κινηθεί ο επαγγελματίας μεταφραστής και παράλληλα ένας τομέας της αγοράς με...
  3. diceman

    Σεμινάριο επιμέλειας γραπτού, ψηφιακού και σελιδοποιημένου κειμένου (meta|φραση – 02-06/2011)

    Σεμινάριο επιμέλειας γραπτού, ψηφιακού και σελιδοποιημένου κειμένου στο Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση Έναρξη: 08/02/11 Διάρκεια: 15 εβδομάδες (90 ώρες) Μαθήματα: Τρίτη και Πέμπτη, 10-1 (πρωινό) Εισηγητές: Βενετία Καίσαρη & Βασίλης Μπαμπούρης Το σεμινάριο καλύπτει τις ανάγκες του...
  4. diceman

    Σεμινάριο Υποτιτλισμού στη meta|φραση (Φεβρουάριος 2011)

    Σεμινάριο Υποτιτλισμού στη meta|φραση Έναρξη: 07/02/11 Διάρκεια: 3 εβδομάδες (27 ώρες) Μαθήματα: Δευτέρα, Τετάρτη και Παρασκευή, 10-1 (πρωινό τμήμα) Γλώσσες εργασίας: Αγγλικά προς Ελληνικά Εισηγήτρια: Αλεξάνδρα Καρανικολού Η meta|φραση ανακοινώνει τη συνεργασία της με την εταιρεία Good Brothers...
  5. diceman

    Firefox, άσε με να βάλω τόνο!!!

    Εδώ και μέρες παρατηρώ το εξής: όταν γράφω ελληνικό κείμενο γρήγορα στον Firefox και πάω να τονίσω ένα φωνήεν, αντί να μπει ο τόνος ανοίγει ένα παράθυρο με τίτλο "Save .png as..." Για να συνεχίσω, πρέπει να κλείσω το παράθυρο [Esc]. Συμβαίνει και σε άλλους ή να φέρω εξορκιστή;
  6. diceman

    Judicial duel / Trial by combat

    Splendid! Σας ευχαριστώ και τους δύο!
  7. diceman

    Judicial duel / Trial by combat

    Μου ζήτησε ένας φίλος να του μεταφράσω αυτούς τους δύο όρους, που μπορεί να είναι και συνώνυμοι όπως τους βλέπω - αλλά επειδή νομικά κείμενα δεν αγγίζω, είπα να σας ρίξω το μπαλάκι. ΤΙΑ
  8. diceman

    SDL Trados Studio Professional 2009 στη meta|φραση (Φεβρουάριος 2011)

    Αλλαγή ημερομηνίας έναρξης! Σεμινάριο SDL TRADOS STUDIO PROFESSIONAL 2009 SP3 (για μεταφραστές) στο Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση Έναρξη: 17/02/11 Διάρκεια: 21 ώρες Μαθήματα: Τρίτη και Πέμπτη, 7-10 μ.μ.
  9. diceman

    succubus

    Αν θυμάμαι καλά, η «ελληνική» απόδοση είναι Υφιάλτης. [Αλλά ποιος θα την καταλάβει...;]
  10. diceman

    Εν τούτω, Νίκοι και Νίκες

    nickel και λοιποί/λοιπές εορτάζοντες/ουσες, Χρόνια Πολλά! ΥΓ: Άντε, έπιασα και τα 200 μηνύματα!
  11. diceman

    SDL Trados Studio Professional 2009 στη meta|φραση (Φεβρουάριος 2011)

    Σεμινάριο SDL TRADOS STUDIO PROFESSIONAL 2009 SP3 (για μεταφραστές) στο Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση Έναρξη: 08/02/11 Διάρκεια: 21 ώρες Μαθήματα: Τρίτη και Πέμπτη, 7-10 μ.μ. Εισηγητής: Βασίλης Μπαμπούρης Εάν θέλετε να μάθετε να χειρίζεστε τη νέα έκδοση της πιο δημοφιλούς...
  12. diceman

    H μαγεία της αφαιρετικής καθομιλουμένης

    Χτες βράδυ ήμουν στο ΟΑΚΑ με δυο φίλους για τον αγώνα ΠΑΟ-Μπαρτσελόνα. Κάποια στιγμή στο πρώτο ημίχρονο ο Μέσι κάνει ένα φοβερό σλάλομ και περνάει μέσα σε ελάχιστα μέτρα 5-6 παίκτες. Η αυθόρμητη αντίδρασή μας ήταν η εξής: - Παραμάζωμα! [ευνόητο] - Σακούλα! [Δηλαδή, καλά θα έκανε να μοιράσει...
  13. diceman

    Advance Reading Copy (ARC)

    +1 Δείγμα ή δείγμα για αξιολόγηση.
  14. diceman

    Σεμινάριο SDL TRADOS STUDIO PRO 2009 SP3 στη meta|φραση (Δεκέμβριος 2010)

    Ενημέρωση: Στο πρόγραμμα του σεμιναρίου προστέθηκε και η χρήση διακομιστών μηχανικής μετάφρασης ως προ-μεταφραστικό στάδιο. Απομένουν 2 κενές θέσεις για το τελευταίο σεμινάριο Trados του 2010 - φροντίστε έγκαιρα για την εγγραφή σας.
  15. diceman

    (Σεμινάριο) Επάγγελμα: Μεταφραστής, στη meta|φραση, από 06/12/2010

    Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση Επάγγελμα: Μεταφραστής Έναρξη: 06/12/2010 Διάρκεια: 18 ώρες Μαθήματα: Δευτέρα-Τετάρτη, 4-7 μ.μ. Αν αντιμετωπίζετε με δέος και απορία την είσοδό σας στον επαγγελματικό στίβο της μετάφρασης, το σεμινάριο αυτό είναι ιδανικό για σας, αφού απευθύνεται σε...
  16. diceman

    Σεμινάριο μετάφρασης παιδικής λογοτεχνίας στη meta|φραση (από 19 Νοεμβρίου 2010)

    Μετάφραση Παιδικής Λογοτεχνίας Έναρξη: 19/11/10 Γλώσσες εργασίας: Αγγλικά / Ελληνικά Διάρκεια: 12 ώρες Μαθήματα: Παρασκευή, 6-9 μ.μ. Εισηγήτρια: Μαρία Αγγελίδου Το παιδικό βιβλίο είναι ένας κόσμος ξεχωριστός. Και η μετάφρασή του αποτελεί ιδιαίτερη διαδικασία: δημιουργική και, κυρίως...
  17. diceman

    Σεμινάριο SDL TRADOS STUDIO PRO 2009 SP3 στη meta|φραση (Δεκέμβριος 2010)

    Σεμινάριο SDL TRADOS STUDIO PROFESSIONAL 2009 SP3 (για μεταφραστές) στο Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση Έναρξη: 30/11/10 Διάρκεια: 21 ώρες Μαθήματα: Τρίτη και Πέμπτη, 7-10 μ.μ. Εισηγητής: Βασίλης Μπαμπούρης Εάν θέλετε να μάθετε να χειρίζεστε τη νέα έκδοση της πιο δημοφιλούς...
  18. diceman

    SDL 2009;

    Ως πρόγραμμα έχει τα στραβά του κι αυτό. Συμφωνώ με τα περί Java. Για τα φίλτρα, τα πράγματα δεν είναι τόσο απλά. Το ίδιο αρχείο ανοίγει μια χαρά σε έναν υπολογιστή αλλά όχι σε άλλον, κάτι που δείχνει ότι ίσως το πρόβλημα να οφείλεται στον Η/Υ (λειτουργικό, updates, ρυθμίσεις Office κ.λπ.)...
  19. diceman

    Σεμινάριο Λογοτεχνικής Μετάφρασης στη meta|φραση (Νοέμβριος 2010)

    Παρακαλώ, σημειώστε τη νέα ημερομηνία έναρξης: 01 Νοεμβρίου 2010. Τα υπόλοιπα στοιχεία ισχύουν ως έχουν. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τη Γραμματεία στο 210.36.29.000.
Top