Search results

  1. kabuki

    break a leg

    Σιδεροκέφαλος;
  2. kabuki

    continuity of government

    Ναι, καλύτερο μού φαίνεται αυτό του ζεφυριού.
  3. kabuki

    continuity of government

    Αδιάλειπτη; Αδιάλειπτο; Μπα, ε;
  4. kabuki

    Rufus Sewell = Ρούφους Σιούελ

    Εγώ πάντως Ρούφους Σιούελ τον ξέρω τόσα χρόνια.
  5. kabuki

    Raul Zurita = Ραούλ Σουρίτα

    Μήπως είναι Σουρίτα; Δεν νομίζω ότι οι Χιλιανοί έχουν το "θ".
  6. kabuki

    Trados & footnotes

    Ναι, εντάξει, και με τον ορθόδοξο τρόπο που δοκίμασα, ΔΕΝ γίνεται λέμε!!
  7. kabuki

    Trados & footnotes

    Ναι, ωραίαααα. Με πάει στο υποσέγκμεντ, το μεταφράζω, και με Αλτ ++ δεν με πάει πουθενά! Μου κλείνει απλώς το σέγκμεντ της υποσημείωσης και μένω εκεί. Δεν με γυρνάει δηλαδή στο αρχικό κείμενο. Θα το ξαναεγκαταστήσω με φαίνεται για να τελειώνω (ελπίζω). Θενκς, γκάιζ, αλλά νομίζω ότι δεν υπάρχει...
  8. kabuki

    Trados & footnotes

    Μάλιστα, ας το πάρουμε από την αρχή γιατί κάτι δεν έχω καταλάβει. Εσείς πώς μεταφράζετε τις υποσημειώσεις στο Τράντος; ;)
  9. kabuki

    Trados & footnotes

    Καλησπέρα, Έχω ένα κείμενο με καμιά δεκαριά υποσημειώσεις. Κάνω κόπι πέιστ την υποσημείωση από το segment του πρωτοτύπου στο segment του μεταφρασμένου και με Set/Close Next/Open/Get με βγάζει στην υποσημείωση. Όλα καλά μέχρι εδώ. Μεταφράζω την υποσημείωση και πατάω ξανά Set/Close Next/Open/Get...
  10. kabuki

    Κεφαλαίο ή μικρό;

    Καλημέρα, Δηλαδή λέμε κεντρική και ανατολική Ευρώπη, σωστά; Και, αντίστοιχα, δυτικά Βαλκάνια, σωστά;
  11. kabuki

    baked powder

    Νομίζω πάντως ότι η χρήση της λέξης "πούδρα" είναι λίγο επικίνδυνη γιατί η πούδρα είναι άλλο πράμα στα καλλυντικά.
  12. kabuki

    Κλητική των κύριων ονομάτων

    Δηλαδή θα έπρεπε να λέμε "ντροπή, κύριε Ευαγγελάτο μου";
  13. kabuki

    EC-type examination = εξέταση τύπου ΕΚ

    Να πω μόνο για την ιστορία ότι δεν συνηθίζεται να μένει αμετάφραστο (εσένα βέβαια μπορεί να σε εξυπηρετεί εδώ) και ότι πρέπει να αλλάξει ο τίτλος του νήματος. Αυτάαα
  14. kabuki

    τον άρχισε στα γαλλικά κτλ.

    Εεεε, πλάκα έκανα;; Χαλόου;;)
  15. kabuki

    τον άρχισε στα γαλλικά κτλ.

    Ποια αντίστοιχη αγγλική έκφραση;;!!
  16. kabuki

    EC-type examination = εξέταση τύπου ΕΚ

    Δεν ξέρω τι κείμενο ακριβώς έχεις, αλλά όταν μια οδηγία είναι π.χ. η 94/9/EC, το EC αυτό είναι ΕΚ δηλαδή Ευρωπαϊκή Κοινότητα, όχι Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Στην πρόταση που δίνεις εγώ βλέπω πιστοποιητικά εξέτασης τύπου ΕΚ. Ίσως με λίγο περισσότερο κόντεξτ να καταλάβαινα κι εγώ η δόλια κάτι παραπάνω...
  17. kabuki

    EC-type examination = εξέταση τύπου ΕΚ

    Εδώ νομίζω ότι είναι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα (τα ακρωνύμια στα αγγλικά είναι τα ίδια) Δες το Παράρτημα ΙΙΙ στο δεύτερο λινκ http://ec.europa.eu/enterprise/atex/guide/chapnine.htm...
  18. kabuki

    τον άρχισε στα γαλλικά κτλ.

    Δεν ξέρω πόσο καιρό χρησιμοποιείται η συγκεκριμένη έκφραση, αλλά χρόνια την ακούω σε περιβάλλον ποδοσφαιροφιλόφιλων (άρχισε τον διαιτητή στα γαλλικά και πάει λέγοντας;))
  19. kabuki

    Look at you!

    Ή και φτου σας!
Top