Search results

  1. F

    Τολμήστε

    Έτσι.
  2. F

    Τολμήστε

    Να κάνουν την αυτοκριτική τους για ποιο πράγμα; Το "νιώθουμε την ανάγκη να μιλήσουμε" δεν σημαίνει καθόλου "πριν δεν μιλούσαμε". Όπως είπα και πριν, οι περισσότεροι μιλούσαν και μιλάνε τακτικά.
  3. F

    Τολμήστε

    Νομίζω ότι το λέει επίσης και η κοινή λογική, με εικονογράφηση από λίγη φαντασία. Στην Ελλάδα φτύσαμε αίμα ως τώρα (όχι όλοι, βέβαια!) για να μειώσουμε το έλλειμμα κατά 5%. Πώς θα είναι τα πράγματα αν δεν βρούμε άλλα δανεικά και εκ των πραγμάτων αναγκαστούμε να ζήσουμε με όσα παράγουμε, και...
  4. F

    Τολμήστε

    Υπάρχει και το ενδεχόμενο να στηρίζεις κάτι ανόρεχτα επειδή η εναλλακτική σου φαίνεται χειρότερη. Παπανδρέου με Λούκα, ή Σαμαρά με Φαήλο; Όσο για την "πολύτιμη σιωπή" τους, σίγουρα ξέρεις καλά ότι οι περισσότεροι από αυτούς δεν είναι καθόλου σιωπηλοί. Αρθρογραφούν σε εφημερίδες και περιοδικά...
  5. F

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    "Gimme Shelter" από το πρότζεκτ Playing for Change.
  6. F

    Τα της κρίσης (ό,τι περνάει από την κρησάρα μας)

    Ναι, κάπως έτσι το βλέπω. Πιστεύω γενικότερα ότι ισχύουν δύο πράγματα μαζί: από τη μια, ένα μεγάλο μέρος του λαού αντιλαμβάνεται αμυδρά το μέγεθος του προβλήματος, κι από την άλλη, ένα μεγάλο μέρος του λαού είναι σε κατάσταση denial για το τι πραγματικά θα χρειαστεί για να βρεθεί λύση. Οπότε, το...
  7. F

    Τα της κρίσης (ό,τι περνάει από την κρησάρα μας)

    http://news.in.gr/greece/article/?aid=1231111389 Αν μεταξύ των σωστών μέτρων για την την κρίση είναι συγχωνεύσεις και καταργήσεις δημοσίων οργανισμών... τον Οκτώβριο το ΠΑΣΟΚ θα κοντεύει τα δύο χρόνια στην κυβέρνηση. Μήπως αυτές οι αποφάσεις έπρεπε να έχουν ληφθεί νωρίτερα; Φαίνεται πως όχι...
  8. F

    Συνέντευξη της Αθηνάς Δημητριάδου στο protagon.gr

    http://www.protagon.gr/?i=protagon.el.proswpa&id=7151 Αθηνά Δημητριάδου: Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης 2011 της Ιωάννας Μπλάτσου 01/06/2011 • Είχα την τύχη να μεταφράσω σπουδαίους συγγραφείς (Απντάικ, Μόρισον, Κουτσύ, Μέλβιλ, Ροθ) και να θητεύσω στη γραφή τους. Γιατί η μετάφραση εκτός από...
  9. F

    Σαδοκαπιταλισμός

    Είχα διαβάσει παλιά τον όρο "σαδοκαπιταλιστής" και μου ξανάρθε, αντιλαμβάνεστε με ποια αφορμή. Ίσως ήταν στο κόμικς "Ranxerox" του Λιμπερατόρε από το Παρά Πέντε. Μου φαίνεται χρήσιμη έννοια, μέρες που ζούμε.
  10. F

    Μαθαίνουν σιγά σιγά οι Ευρωπαίοι...

    Στο κουτάκι "similar threads" παρακάτω βγάζει μεταξύ άλλων το νήμα "the undead = οι απέθαντοι, οι νεκροζώντανοι". Τυχαίο; Δεν νομίζω!
  11. F

    robe

    I'll sleep on it!
  12. F

    Περί βίας

    Θα λείψω εκτός πόλεως για μερικές μέρες, και δεν θα έχω ίντερνετ. Μη θεωρήσετε αγένεια το ότι δεν απαντώ. (Και μη μου κάψετε την Αθήνα ή το σάιτ.)
  13. F

    Περί βίας

    Κατ' αρχάς, ελπίζω ότι εννοείς γενικά την πρώτη φράση σου, και ότι δεν μου βάζεις στο στόμα λόγια που δεν είπα. Δεν χαρακτηρίζω ως βία και ένταση κάθε μορφή διαμαρτυρίας. Μόνο εκείνες που χρησιμοποιούν βία και ένταση. Τώρα, αν θέλεις πραγματεία περί της έντασης της βίας... Υπάρχει κλιμάκωση...
  14. F

    Περί βίας

    Αν ήθελαν να διαμαρτυρηθούν για τον Παπασαραντόπουλο ως εκδότη, ας πήγαιναν στο γραφείο του, ας του έκαναν μήνυση, ας διαδήλωναν έξω από τον εκδοτικό οίκο του. Το να διακόψεις μια παρουσίαση βιβλίου δεν έχει καμία σχέση μ' αυτό. Είναι φίμωμα της φωνής του συγγραφέα, του πάνελ, καταπάτηση του...
  15. F

    robe

    Το καφτάνι μου φαίνεται πως έχει έντονο άρωμα μεσανατολίτικο και δεν θα ταιριάζει στα κινέζικα συμφραζόμενα. Η ρόμπα είναι συγκριτικά πιο ήπια όσον αφορά τα γεωγραφικά συνδηλούμενά της. Με τη λέξη ρόμπα θα μπορούσε να σκεφτεί κάποιος αμέσως "ρόμπα μπάνιου", αλλά η "κινέζικη ρόμπα" είναι μια χαρά.
  16. F

    Περί βίας

    Δηλαδή η βία του Α προς τον Β αποδεικνύει ότι δεν υπήρξε βία του Γ προς τον Δ! Ατράνταχτος λογικός συλλογισμός. Συνέβησαν και τα δύο. Και το ένα δεν δικαιολογεί το άλλο. Άσε που οι οπαδοί της βίας δεν έχουν ανάγκη από αφορμές και αιτίες, μόνο από προφάσεις.
  17. F

    nigger = (taboo) αράπης, σκυλάραπας

    [άρθρο του Βήματος από τις 8/1/2011] Το πρωτότυπο όμως ονομάζει τον χαρακτήρα Nigger Jim. Έχω δει πολλές φορές και σε άρθρα και σε υπότιτλους να στρογγυλεύουν αυτή την έννοια, και δεν καταλαβαίνω γιατί (τακτική του καταστήματος; ). Οι αποδόσεις αυτού του φάσματος των όρων είναι σχετικά απλές...
  18. F

    robe

    Ναι, αυτό είναι το ένδυμα. Σε έσχατη ανάγκη, θα έβαζα αυτό που προτείνεις, αλλά η "κινέζικη ρόμπα" που αναφέρει παρακάτω ο drsiebenmal με καλύπτει. Ευτυχώς που ο όρος εμφανίζεται στην αφήγηση, γιατί το να πει ένας Κινέζος σε έναν άλλο "η κινέζικη ρόμπα σου" θα έμοιαζε πλεονασμός.
  19. F

    butter lamp = λυχνάρι βουτύρου

    Σωστό. Αφού μας κάνει το "λάμπα λαδιού", και το "λάμπα βουτύρου" κατ' αναλογία είναι μια χαρά. Και το λινκ σου δείχνει και εκ των έσω τη χρήση. Ευχαριστώ, drsiebenmal!
  20. F

    robe

    Το παραδοσιακό κινέζικο ανδρικό ένδυμα robe έχει κάποια καθιερωμένη απόδοση;
Top