Search results

  1. T

    fuse (printers)

    Η διαδικασία έχει ως εξής: η ακτίνα laser απεικονίζει την προς εκτύπωση σελίδα στην περιφέρεια ενός ηλεκτρικά φορτισμένου περιστρεφόμενου τυμπάνου (κυλίνδρου) επιστρωμένου με σελήνιο. Η φωτοαγωγιμότητα επιτρέπει την εξουδετέρωση των φορτίων από τις περιοχές που εκτίθενται στο φως. Τα σωματίδια...
  2. T

    calibrate = 1. διακριβώνω 2. βαθμονομώ | calibration = 1. διακρίβωση 2. βαθμονόμηση | recalibration = επαναδιακρίβωση

    Συμφωνώ με τον Zazoula περισσότερο στην πρώτη του τοποθέτηση, όχι όμως τόσο και στην δεύτερη. Το καλιμπράρισμα μιας οθόνης ή κάποιου οπτικού συστήματος δεν είναι απλή ρύθμιση αλλά η διακρίβωση του σύμφωνα με κάποιο πρότυπο. Συνήθως χρησιμοποιούμε πρότυπα αποδεκτά και καθορισμένα από την διεθνή...
  3. T

    coherent waves / sources = σύμφωνα κύματα / πηγές

    The microwaves are coherent and polarized. Εντάξει το polarized μεταφράζεται πολωμένα αλλά το coherent; Μπορούμε να τα πούμε συνεκτικά; Και αν ναι τι ακριβώς εννοεί;
  4. T

    ευτροφισμός = eutrophication

    Μπορείτε να με βοηθήσετε; Το φαινόμενο του ευτροφισμού πως το αποδίδει κανείς; eutrofication; ή κάπως διαφορετικά;
  5. T

    RNA splicing = μάτισμα RNA, συρραφή RNA

    Ναι το μάτισμα είναι η κατάλληλη ορολογία. Προέρχεται από την επιδιόρθωση των διχτυών που γίνεται με ανάλογο τρόπο από τους παραδοσιακούς ψαράδες (μπάλωμα του διχτυού - των ματιών αυτού;). Αντίστοιχα έχουμε και μάτισμα της πετονιάς του παραγαδιού (η θεωρία των κόμπων) κλπ.
  6. T

    Το λεξιλόγιο της οικοδομής

    Ο Ιουλιανός νομίζω υπήρξε παραβάτης και επομένως ο αποστάτης θα έκανε γάντι για τον όρο distanziatore χωρίς να υπάρξει παρεξήγηση.
  7. T

    search image

    Η ''πρότυπη εικόνα'' ίσως είναι μια καλή επιλογή. Υπάρχει ο όρος αυτός και στις Γραφικές Τέχνες οπότε μπορεί να θεωρηθεί δόκιμος.
  8. T

    Forums ή Fora

    Εξαιρετικά!!! Νομίζω ότι τελικά η δημοφιλέστερη χρήση της λέξης Forums είναι η καταλληλότερη αλλά και ότι ο λατινογενής πληθυντικός Fora δεν αποτελεί άσχημη επιλογή αφού μάλιστα έχει και εννοιολογική αξία. Τώρα για την Ελληνική μετάφραση του όρου τι λέτε για υπερκειμενική συνεδρία;
  9. T

    Forums ή Fora

    Εντάξει, εγώ δεν ενδιαφέρομαι για το τι λένε οι πολλοί αλλά τι είναι σωστό. Βέβαια δεν είναι πάντα σίγουρο ότι οι πολλοί σφάλουν (καμμιά φορά είναι σωστοί!!!). Υπάρχει όμως και ο αντίλογος, η λέξη tank>tanks. Νομίζω πρέπει να εστιάσουμε στο από το ποιά γλώσσα προσπαθούμε να εξελληνίσουμε τη...
  10. T

    Forums ή Fora

    Σκέψου όμως ότι βρισκόμαστε κάπου που αυτοπροσδιορίζεται ως Lexilogia Forums...
  11. T

    Forums ή Fora

    Αναρωτιέμαι αν η λέξη έχει πληθυντικό και ποιός μπορεί να είναι αυτός. Κατά τα λατινικά έχει... σε αναλογία με τις λέξεις maximum>maxima, optimum>optima, minimum>minima αλλά τι κανόνα θα χρησιμοποιήσουμε στην περίπτωση αυτή; Και πως μεταφράζεται η λέξη στα Ελληνικά;
Top