«Καιρός να ζεις, καιρός να πεθάνεις», μου καρφώθηκε αμέσως μόλις είδα την ερώτηση. Κάπου το έχω δει, φυσικά...
Στη διαφήμιση, όμως, νομίζω ότι η καλύτερη απόδοση θα ήταν κάτι σαν: Έχεις χρόνο να ζήσεις όταν...
Σε μετάφραση ποιήματος του Τ.Σ.Έλιοτ από τον Χάρη Βλαβιανό βλέπω κάτι ανάλογο...