Search results

  1. SBE

    Citizens of FYROM

    Πάντως, επειδή είπατε ότι το πρόβλημα είναι η αλβανική μειονότητα της ΠΓΔΜ, να πω ότι απο συμφοιτήτριά μου Σλαβομακεδόνισσα (της ΠΓΔΜ) ξέρω ότι οι Αλβανοί δεν ικανοποιούνται ούτε με τον χαρακτηρισμό Μακεδόνες, γιατί λέει δεν είναι Μακεδόνες (σλαβό- ή ότιδήποτε άλλο).
  2. SBE

    Το νήμα του κινηματογράφου

    Βρε Έλσα, πας να δεις Τζέημς Μποντ και τι περιμένεις; Καμιά βαθυστόχαστη ταινία; Για το είδος της εγώ τη βρήκα εξαιρετική. Αν ήθελα υπαρξιακές αναζητήσεις θα πήγαινα να δω κάτι άλλο. Οι ταινίες του 007 είναι όλες πανομοιότυπες και απλώς κοιτάζεις να δεις ποιά θα ακολουθεί καλύτερα την...
  3. SBE

    Ναι, παίρνω ληγμένα! (και το περηφανεύομαι)

    Να προσθέσω και το άλλο: πολλές χώρες που έχουν προβλημα να ταϊσουν μέρος του πληθυσμού τους περιλαμβάνουν εκτάσεις οι οποίες χρησιμοποιούνται για την παραγωγή γεωργικών προϊόντων για εξαγωγή. Για διάφορους λόγους. Η Κένυα π.χ. εξάγει καφέ και τσάι και δέχεται ανθρωπιστική βοήθεια σε καλαμπόκι.
  4. SBE

    Ρήσεις και αποφθέγματα

    Αυτός μπορεί να είναι Μπάκερ, αλλά η Τάμι Φέι ήταν Μπέικερ (Tammy Faye Bakker, θρησκοαγύρτισσα γνωστή για το μακιγιάζ της και τις απάτες του συζύγου της Τζιμ), οπότε τι να κάνει ο πτωχός νους, πόσες εκδοχές των Bakker να θυμάται;
  5. SBE

    Αχ, αυτές οι αργίες!

    Επίσης είθισται να αργούν οι τεχνικές εταιρίες ανάμεσα σε Χριστούγεννα και Πρωτοχρονιά, τουλάχιστον στο ΗΒ. Στην Ελλάδα το εφάρμοζε αυτό η Ιντρακόμ και η Βόνταφον, απ'όσο ξέρω, αλλά δεν έχω πρόσφατα νέα. Οι τρεις αυτές εργάσιμες δεν είναι επίσημες αργίες αλλά υποχρεωτική άδεια η οποία συνήθως...
  6. SBE

    Τα εφήμερα

    Αμάν βρε Ελληγενή, να μην πει ένα σχήμα λόγου κανένας άνθρωπος... :twit::twit::twit::twit:
  7. SBE

    Αράχοβα ή Αράχωβα; Αράχοβα

    :clap::clap::clap::clap:
  8. SBE

    Τα εφήμερα

    Απόδειξη ότι οι ΑΗΠ διέδωσαν τον πολιτισμό στα νησιά του Πάσχα κλπ. Να πώς φτάσανε εκεί, με τον μετροπόντικα και μετά δυο βήματα όλα να νησιά του Ειρηνικού. :twit::D
  9. SBE

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Μέσα στο άρθρο το έχει σωστό. Αλλά ο τιτλατζής δεν κολλάει σε τέτοια.
  10. SBE

    cliff effect

    Πάντως στα (γλωσσολογικά έγκυρα :twit: ) δελτία ειδήσεων, για γκρεμό μιλάνε.
  11. SBE

    blast engineer

    Όταν είδα τη λέξη engineer σκέφτηκα ωχ, κι άλλοι τεχνικοί που αυτοαποκαλούνται μηχανικοί. Κυρίως λόγω της λέξης blast αντί για explosion. Το ιντερνέτιο μου δείχνει ότι οι περισσότεροι είναι άτομα με πρακτικές γνώσεις ή που έχουν παρακολουθήσει σεμινάρια. Αλλά βλέπω επίσης ότι υπάρχουν σε ένα-...
  12. SBE

    Θα μεταφέρατε ποτέ αρχαιοελληνική ή καθαρευουσιάνικη έκφραση στη δημοτική;

    Μήπως απλώς μπερδεύτηκε ο ποιητής και δεν θυμόταν αν ο πετεινός στην κλητική είναι σε -ο ή σε -ε; Μήπως μπερδεύτηκα κι εγώ; Πάντως κι εγώ καταλαβαίνω ό,τι κι ο Δόχτορας.
  13. SBE

    Φράσεις που μας τη σπάνε

    Aπόδειξη ότι καλό είναι να αποφέυγονται τέτοιες εκφράσεις...
  14. SBE

    Φράσεις που μας τη σπάνε

    Πετάω τη μπάλλα στην εξέδρα δε σημαίνει ότι μεταφέρω σε κάποιον άλλο την ευθύνη; Πάλι λάθος το είχα καταλάβει τόσο καιρό;
  15. SBE

    blast engineer

    Δηλαδή είναι αυτοί που σχεδιάζουν το γκρέμισμα κτιρίων, ανοίγουν σήραγγες σε ορυχεία και ασχολούνται γενικά με ελεγχόμενες εκρήξεις; Βλέπω ότι πιο επίσημα λέγονται αγγλιστί explosives engineers. Και βρίσκω στο νέτι ειδήσεις όπως: Ελεγχόμενες εκρήξεις πραγματοποίησαν πυροτεχνουργοί του τμήματος...
  16. SBE

    Θα μεταφέρατε ποτέ αρχαιοελληνική ή καθαρευουσιάνικη έκφραση στη δημοτική;

    Έλλη, οι στίχοι που παραθέτεις μιλάνε για πετεινό κι όχι για αλέκτορα, δηλαδή μεταφρασμένη εντελώς η φράση. Δηλαδή ατυχές παράδειγμα. Αλλά νταξ, προφανώς εγώ έχω ακούσει κάποια περίεργη τοπική ή και οικογενειακή ιδιομορφία.
  17. SBE

    Θα μεταφέρατε ποτέ αρχαιοελληνική ή καθαρευουσιάνικη έκφραση στη δημοτική;

    Το γκουγκλ είναι φίλος μας, αλλά τα αυτάκια μας είναι ακόμα καλύτεροι φίλοι. Κι όπως είπα πιο πανω, δεν το έχω ακούσει ποτέ.
  18. SBE

    Θα μεταφέρατε ποτέ αρχαιοελληνική ή καθαρευουσιάνικη έκφραση στη δημοτική;

    Προφανώς δεν μεγαλώσατε στα ίδια μέρη με μένα. Σοβαρά τώρα, αυτό που λες δεν το έχω ακούσει ποτέ. Είναι νέο φρούτο;
  19. SBE

    Τα εφήμερα

    Κι ο τιτλατζής λάθος, κι οι λεζάντες με μεταφραστήρι...
  20. SBE

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Μα αφού τα μισεί τα λεπτά ο άνθρωπος, τι να κάνει; Από την άλλη, μια και έχουμε αυτή την κουβέντα, στους Απάνω και τους Κάτω αναφέρονται οι κάτω στον εργοδότη τους ως Master και ο υποτιτλιστής το μεταφράζει αφέντης. Το οποίο ίσως μου φαινόταν φυσιολογικό αν βλέπαμε καμιά τουρκική σαπουνόπερα...
Top