Search results

  1. Earion

    Τα ζόμπι δεν είναι χορτοφάγα... και άλλες αξιομνημόνευτες μεταφράσεις τίτλων

    Κάτι άλλο σκέφτομαι, αγαπητή SBE. Ότι εμείς τα σημειώνουμε και τα κοροϊδεύουμε, αλλά ό,τι λέμε μένει μεταξύ μας. (Καμιά φορά μάλιστα ανοίγουμε συζήτηση σε βάθος και προβληματιζόμαστε επί θεμάτων δεοντολογίας, για να μην κατηγορηθούμε ότι σκορπίζουμε δεξιά κι αριστερά αφ'υψηλού κριτική). Ή ότι...
  2. Earion

    Τα ζόμπι δεν είναι χορτοφάγα... και άλλες αξιομνημόνευτες μεταφράσεις τίτλων

    Το αξιοσημείωτο στην υπόθεση δεν είναι ότι δεν καταβλήθηκε ούτε δέκα δευτερολέπτων κόπος για να βρεθεί κάτι καλό στα ελληνικά (από πεζές αποδόσεις του τύπου: Η Κοκό Σανέλ προτού γίνει διάσημη μέχρι πιο ευφάνταστες· εμείς βρήκαμε δυο τρεις στο λεπτό). Το ζήτημα είναι άλλο: ότι ο κύριος που...
  3. Earion

    Τα ζόμπι δεν είναι χορτοφάγα... και άλλες αξιομνημόνευτες μεταφράσεις τίτλων

    Απαξία α λα ελληνικά του Γιάννη Ζουμπουλάκη από το χθεσινό ΒΗΜΑ (6 Ιουνίου 2010) Για όσους αναρωτηθούν για ποιον λόγο η ταινία «Coco avant Chanel» μεταφράστηκε για τις ελληνικές αίθουσες ως... «Coco before Chanel», η επίσημη απάντηση της εταιρείας διανομής είναι: πρώτον, η ταινία έχει...
  4. Earion

    Συνηγορία για πολυτυπία στην ορθογραφία της νέας ελληνικής

    Από τη στήλη Eξ αφορμης της Καθημερινής Το χρέος κι ο λεξικογράφος του Ευθ. Φοίβου Παναγιωτίδη Μεγάλωσα στου Γκύζη, το οποίο τις προάλλες είδα γραμμένο «Γκύζι» πάνω στην πινακίδα του λεωφορείου 021. Βγαίνοντας στην Αλεξάνδρας αριστερά πηγαίναμε για Γουδί, το οποίο όμως έγινε Γουδή πριν κάποια...
  5. Earion

    Δελφίνια, δελφίνοι και δελφινισμοί

    Τα εύσημα στο δάσκαλο που μου έμαθε πώς να αναρτώ φωτογραφίες.
  6. Earion

    Δελφίνια, δελφίνοι και δελφινισμοί

    Ο κόμης της Βιέννης (της γαλλικής Βιέννης) διάλεξε για οικόσημό του ένα δελφίνι και από αυτό τον ονόμασαν δελφίνο και την κομητεία του Δελφινάτο. Όταν η γενεαλογική γραμμή των κομήτων της Βιέννης έσβησε, το φέουδο περιήλθε στο Γάλλο βασιλιά, ο οποίος το προόρισε για το διάδοχο του θρόνου της...
  7. Earion

    Bladud = Μπλάιδιντ

    Χωρίς τελικό ταυ. Του ξέφυγε άραγε;
  8. Earion

    Bladud = Μπλάιδιντ

    Η κατάληξη --ούλφος είναι τευτονική. Μακριά από το στόχο. (Οι Αγγλοσάξονες τον προσάρμοσαν στα δικά τους ως Bathul, Λύκο του Μπαθ). Αλλά στο Βικιλεξικό βλέπω ότι το πρώτο συνθετικό blaidd σημαίνει ό,τι και το wulf, λύκος (| μεγάλο αρπακτικό | τέρας) και προέρχεται από το Πρωτο-κελτικό bled...
  9. Earion

    Τα εφήμερα

    Zazula, η τελευταία σου φράση μπορεί να μας στοιχίσει...;)
  10. Earion

    civil = πολιτικός, αστικός | ευγενικός — και άλλα

    Υπάρχει κι ένας που από τον τρόπο που γράφει δείχνει να μην την έχει κατανοήσει αυτή τη διαφορά. Λέει (σ. 4): Οι πολύ συνοπτικές αναφορικές προτάσεις, οι οποίες συνήθως εισάγονται με το που, κατά κανόνα δεν στίζονται με κόμμα. Γράφουμε: ο άνθρωπος που βάδιζε στον δρόμο μου φάνηκε γνωστός· τα...
  11. Earion

    civil = πολιτικός, αστικός | ευγενικός — και άλλα

    Να το διατυπώσω καλύτερα Nickel; Το παράθεμα που μας έδωσε η Aqua (#46) βρίσκεται αυτούσιο στο κείμενο του Λαπαβίτσα όπου μας παραπέμπεις (στη σελίδα με τον τρομερό αριθμό 666!), όχι σε κείμενο του Δημητριάδη. Και να πω κάτι τώρα χαμηλόφωνα: κάπως παράξενα μου αντήχησε στο διάβασμα η φράση: In...
  12. Earion

    civil = πολιτικός, αστικός | ευγενικός — και άλλα

    Τι κάνει το άτιμο το χρήμα κόμμα: οι ιδιωτικές διαφορές που δεν υπάγονταν = υπάρχουν ιδιωτικές διαφορές που υπάγονταν οι ιδιωτικές διαφορές, που δεν υπάγονταν = δεν υπάρχει καμιά ιδιωτική διαφορά που να μην υπάγεται, άρα όλες υπάγονταν. Δεύτερον, εκείνο το Christian έπρεπε να με βάλει σε...
  13. Earion

    civil = πολιτικός, αστικός | ευγενικός — και άλλα

    Ο συγγραφέας χρησιμοποιεί σημερινή ορολογία και τα παραδείγματα που αναφέρει (γάμος, προίκα, διαζύγιο, κληρονομιά) ανήκουν όλα στο αστικό δίκαιο. Άρα μιλαμε, με σημερινή ορολογία, για υποθέσεις αστικού δικαίου. Γιατί αυτοπαγιδεύεσαι με το προνεοτερικό περιβάλλον; Αν πρόκειται για μια τυπική...
  14. Earion

    police blotter

    Σε κάθε αστυνομικό τμήμα στις Ηνωμένες Πολιτείες, κοντά στην είσοδο, εκει που απευθύνεται ο πολίτης όταν μπαίνει, υπάρχει ένα μεγάλο βιβλίο που καταγράφει τα καθημερινά συμβάντα (αυτά τα λέω από τις πολλές ταινίες που έχω δει, όχι, Θεός φυλάξοι από αυτοψία). Αυτό το βιβλίο βρίσκω ότι λέγεται...
  15. Earion

    Ένα ή δύο -λ-; (1. Τα ρήματα σε -λω)

    Αφού θυμίσαμε το μνημονικό κανόνα για το βάλλω μία φορά, ένα λάμδα -- πολλές φορές, πολλά λάμδα ας θυμηθούμε και το ρήμα άγω, που κι αυτό προκαλεί σύγχυση (να προάγω/να προαγάγω -- να παράγω/να παραγάγω). Εδώ ισχύει το ακριβώς αντίστροφο: μία φορά, δύο αγ -- πολλές φορές, ένα αγ
  16. Earion

    Μιλιούνια ή μιλούνια;

    Και μιλεούνια.
  17. Earion

    –είστε, –ήστε, –ίστε: Είστε ή δεν είστε του κλαμπ;

    Αρπάζομαι από το *τηλεφωνείσθε για να επισημάνω μια έντονη τάση, δεν ξέρω πόσο παλιά, που "επαναφέρει" το --σθ-- υπερδιορθωτικά στις παθητικές καταλήξεις, εκεί που το σωστό είναι --στ--. *Αποκλείσθηκα στα χιόνια *οι εχθροί συνασπίσθηκαν *να σε ασπασθώ
  18. Earion

    Το νήμα του κινηματογράφου

    Στις 10 Μαΐου πέθανε ο Frank Frazetta (1928-2010) Αντί άλλου μνημοσύνου, The Unofficial Frank Frazetta Fantasy Art Gallery
  19. Earion

    Το κάπνισμα

    Τώρα που καταλάγιασαν τα ντουμάνια στο καφενείο του Σαραντάκου (βλ. εδώ και συνέχεια) έχω μια ερώτηση για την οποία, ως αμέτοχος της καπνιστικής κουλτούρας, απευθύνομαι στους ειδικούς: Πώς περιγράφεται (με ποιο ρήμα) η κίνηση του καπνιστή που βγάζει το σιγαρέτο από το πακέτο, το πιάνει με τον...
  20. Earion

    Χρώματα

    Υπάρχει το ερυθρόδανον, απόχρωση κάπου ανάμεσα στο κρεμεζί του πεζικού και στο κρασοκόκκινο του υγειονομικού. Έτσι το έλεγαν στον ελληνικό στρατό στα τέλη του 19ου με αρχές 20ού αιώνα. Σου κάνει;
Top