Search results

  1. sarant

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    Καλή χρονιά σε όλους! Να σας φέρει ο καινούργιος χρόνος υγεία, χαρά και ό,τι άλλο ποθείτε, να είναι καλοπληρωτές οι πελάτες σας, ενδιαφέροντα τα κείμενα που θα μεταφράσετε, ορατές οι παγίδες τους, και μαργαριτάρια να βρίσκετε μόνο στις μπιζουτιέρες.
  2. sarant

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    Και από μένα χρόνια πολλά σε Χρήστους-Χριστίνες-Μανώληδες-Μανουέλες και σε όλους τους λεξιλόγους!
  3. sarant

    Τι είναι η πατρίδα μας;

    Είχα κατά νου να το αγοράσω, μεταξύ άλλων για να δω αν τα αποσπάσματα είναι μεταφερμένα σωστά (πράγμα για το οποίο έχω αμφιβολίες). Όμως, το ξέχασα. Την άλλη φορά.
  4. sarant

    granularity = λεπτομέρεια, βαθμός ή επίπεδο λεπτομέρειας, (ΕΛΕΤΟ) κοκκιότητα

    Θα τολμούσα να προτείνω το "η αδρομέρεια του προβλήματος" ή "ο βαθμός αδρομέρειας του προβλήματος"
  5. sarant

    αλήστου μνήμης

    Κανονικά πρέπει να χρησιμοποιείται για κάτι κακό που πέρασε: για τη δικτατορία, ας πούμε ή για την Καθαρεύουσα.
  6. sarant

    Γερμανικές λέξεις στην ελληνική γλώσσα

    Το έχω διαβάσει ν' αποδίδεται με ρίμα: Καθηγητές τρεις - εχάθη η πατρίς. Ίδιο ή και καλύτερο κι απ' το καθηγητάδες, ώστε να δείχνει περιφρόνηση, δεν είναι το προφεσόροι; Προφεσόροι τρεις - χάθηκ' η πατρίς!
  7. sarant

    Γερμανικές λέξεις στην ελληνική γλώσσα

    Το σλέπι επίσης. Και το σράπνελ. 'Αραγε, ο δόχτορας έβαλε το τσούγκτσβανγκ;
  8. sarant

    bottleneck

    Το βραδύ στάδιο το λέγαμε στο Πολυτεχνείο. Πολύ καλό αν και όχι για όλα τα κοντέξτ. Και η στενωπός μ' αρέσει.
  9. sarant

    χερομάχος = manual labourer

    Well, it is not γερομάχος, rather χερομάχος. Which does mean labourer, from χέρι and μάχομαι (in the sense of working), the one who toils with this hands, a manual worker. Cf. ξωμάχος (εξωμάχος), the one who toils in the open air. Χερομάχος, now rare, was not so exotic a word some decades ago.
  10. sarant

    Η λέξη της χρονιάς

    Μια και ξεθύμανε η κουβέντα εδώ, τη μετέφερα, ας πούμε, εκεί (αν και αλλιώς): http://sarantakos.wordpress.com/2009/12/16/leksixronias/
  11. sarant

    Γ. Μπαμπινιώτη: Ετυμολογικό λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας — Σχόλια

    Ενώ το Ορθογραφικό έχει κύριο λήμμα το ζήλια και πλαίσιο στο οποίο εξηγεί ότι η ετυμολογική ορθογραφία είναι ζήλεια.
  12. sarant

    Plug ή Πού πας χωρίς βύσμα;

    βύσμα, το μέσον στο στρατό. Εξού και οι εκφράσεις "έπεσε βύσμα", "έχω βύσμα" και "βυσματούχος" ή "βυσματίας". Το βύσμα μου είναι ο γνωστός μου που προωθεί την ευνοϊκή μου μετάθεση ή όποια άλλη διακριτική μεταχείριση επιδιώκω. Βυσματική λέγεται η άδεια ή η μετάθεση που δίνεται κόντρα στις...
  13. sarant

    mid-teens

    Δεκαπεντάρι
  14. sarant

    anklet = περισφύριο, βραχιόλι ποδιού / αστραγάλου, βραχιολάκι ή αλυσιδάκι ποδιού / αστραγάλου

    Οι κόρες μου το λένε "βραχιόλι για το πόδι". Όταν τους είπα ότι αυτό έχει μέσα τη λέξη βραχίονας, μου απάντησαν "εσύ τότε γιατί λες ότι είσαι παντρεμένος;"
  15. sarant

    Η λέξη της χρονιάς

    Α, υπόψη, υπέρ του ξεφιλιώματος: υπάρχει δόκιμο το ξαρραβώνιασμα (τίτλος ποιήματος μεταξύ άλλων). Αποαρραβωνοποίηση, σύμφωνα με την Ελετώ της εποχής.
  16. sarant

    Η λέξη της χρονιάς

    To befriend ασφαλώς δεν είναι νεολογισμός, αλλά εδώ χρησιμοποιείται με εντελώς άλλη σημασία, ότι σε βάζω στους φίλους μου στο φέισμπουκ. Άλλωστε, αν δεν είναι νεολογισμός το befriend είναι το to friend someone. Την είχα δει τη φιλοποίηση αλλά την είχα αφήσει ασχολίαστη. Αποφιλοποίηση, τι να...
  17. sarant

    Επειδή ορισμένοι πηγαίνουν με χίλια...

    Η οποία SBE, παρατηρώ, είναι συνομήλικη φορουμικώς με τον αγαπητό ληξίαρχο δόκτορα, κι όμως μπόρεσαν κι οι δυο μέσα σε λίγους μήνες να γράψουν τόσο πολλά... chapeau!
  18. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Και πριν λαλήσει το κοκοράκι, η πρόβλεψη επαληθεύτηκε: http://sarantakos.wordpress.com/2009/12/09/oikodespoina/
Top