Search results

  1. drsiebenmal

    ivory tower = (μτφ.) γυάλινος πύργος

    ivory tower (n.) as a symbol of artistic or intellectual aloofness, by 1889, from French tour d'ivoire, used in 1837 by critic Charles-Augustin Sainte-Beuve (1804-1869) with reference to the poet Alfred de Vigny, whom he accused of excessive aloofness. Et Vigny, plus secret, comme en sa tour...
  2. drsiebenmal

    Μετά την τρόικα, τι;

    Και σιγά σιγά να δημιουργήσουμε και νέο επίθημα στη γλώσσα, το -όικα. Κατά σειρά εμφάνισης στη γλώσσα: τρόικα περεστρόικα (πρώτο συνθετικό πιθανόν από ποδοσφαιριστή Πέρες που σημείωσε τρίμπαλο ή χατ τρικ) καταστρόικα θεσμόικα τετρόικα Πολλά καουμπόικα μαζί... :D
  3. drsiebenmal

    scold (ουσ.)

    Τα επίθετα είναι εύχρηστα για αποδόσεις στην πρώτη πρόταση, και γενικότερα, αλλά δύσχρηστα στην αντιπαράθεση με τους ηδονιστές που ακολουθεί. Το στραβόξυλο ίσως μπορεί να σταθεί στο λογιοπρεπές επίπεδο του κειμένου μου, αν και η αντιπαράθεση ούτε ηδονιστής ούτε στραβόξυλο ίσως προκαλεί σαρδόνιο...
  4. drsiebenmal

    scold (ουσ.)

    Προσθέτω τους κήνσορες και τους τιμητές που μου ήρθαν ιμεϊλικώς. Ευχ!
  5. drsiebenmal

    scold (ουσ.)

    Εμ, στα ζουμιά είναι η ουσία. Μα να μην υπάρχει αρσενικό για τη μέγαιρα... Τι τιμωρούς ημίθεους είχαμε; Τι θα λέγατε για το (επίσης επίθετο, βέβαια) μεμψίμοιρος;
  6. drsiebenmal

    scold (ουσ.)

    Θα χρησιμοποιούσες εδώ το επικριτικός και ουσιαστικοποιημένο; Χμ, αλλά επικριτής; Ίσως...
  7. drsiebenmal

    scold (ουσ.)

    Για το scold ως ουσιαστικό, έχω τις εξής προτάσεις από το GWord: scold (ουσ): φωνακλού, καβγατζού | στρίγγλα, μέγαιρα. Όλα θηλυκά (χμ). Εγώ το χρειάζομαι όμως κατά προτίμηση μονολεκτικό, σε λόγιο περιβάλλον, όπου ταιριάζει καλύτερα το αρσενικό γένος, όπως θα δείτε, και ψάχνω ιδέες: Οn the...
  8. drsiebenmal

    logistics stationery

    Ή προτυπωμένες φόρμες / προτυπωμένα έντυπα (αν είναι τέτοιο πράγμα, βέβαια).
  9. drsiebenmal

    Μετά την τρόικα, τι;

    Ο μετασχηματισμός της τέως τρόικας σε σχήμα με εκπροσώπηση τεσσάρων θεσμών (οι τρεις γνωστοί, ΕΕ, ΔΝΤ, ΕΚΤ και ο ESM) έχει προκαλέσει μια γλωσσική αμηχανία. Πώς θα το λέμε τώρα αυτό το σχήμα; Κάποιοι το αποκαλούν «Κουαντρίγκα/Κβαντρίγκα», δηλαδή Τέθριππο, όπως έχουμε ήδη πει εδώ, διατηρώντας...
  10. drsiebenmal

    Πώς ο "Φύλακας στη σίκαλη" έγινε "Στη σίκαλη, στα στάχια, ο πιάστης"

    Και φύλακας και πιάστης: η νέα μετάφραση του Σάλιντζερ (του Ηλία Κολοκούρη), στο Protagon
  11. drsiebenmal

    Τελικά δεν έχει σωσμό αυτή η χώρα;

    Και όταν διοριστούν όλοι, με τι θα πληρώνονται;
  12. drsiebenmal

    Τελικά δεν έχει σωσμό αυτή η χώρα;

    Τα λεφτά για τον σανό της κατσίκας του γείτονα, μήπως είπε πού θα τα βρει;
  13. drsiebenmal

    belief audit

    Επαλήθευση θα ήταν η πρώτη μου σκέψη (όχι γνώση), Όλι. Όχι έλεγχο = control. Επαλήθευση πεποιθήσεων ακούγεται ωραίο και μανατζερίστικο.
  14. drsiebenmal

    Gleichschaltung (Nazi-Terminologie)

    The Doktor is pleased. :p Danke, Earion! :)
  15. drsiebenmal

    Gleichschaltung (Nazi-Terminologie)

    Είναι προφανώς επηρεασμένη η συμμόρφωση (1980 γαρ) αλλά μου φαίνεται ότι είναι πιο μακριά από όλες τις εναλλακτικές που έχουμε δει. Ο συντονισμός είναι καλή απόδοση, αλλά άχρωμη και ουδέτερη και τεχνοκρατική. Εδώ είχαμε υπουργείο Συντονισμού, κάποτε. Άρα, η απόδοση καμένη από χέρι. Η προσαρμογή...
  16. drsiebenmal

    Πέντε παιδιά Βολιώτικα στο γύρο καθισμένα

    Σε κύκλο. Γύρω γύρω. Όπως στο γύρω γύρω όλοι. Σε κυκλική διάταξη. Δες ΛΚΝ: :D
  17. drsiebenmal

    τζιβαέρι

    Υπάρχει κάπου κάποια υπόθεση/αναφορά ή κάποιος σύνδεσμος γι' αυτή την ερμηνεία; Γιατί ένα μάλλον και ένα πιθανώς δεν προσφέρουν μόνα τους πολύ στιβαρή ετυμολογική βάση. (Και καλωσόρισες.)
  18. drsiebenmal

    Gleichschaltung (Nazi-Terminologie)

    Η γερμανική λέξη Gleichschaltung (= "συγχρονισμός") χρησιμοποιείται με πολιτική έννοια για να περιγράψει τη διαδικασία μέσω της οποίας το Ναζιστικό καθεστώς εγκαθίδρυσε σταδιακά ένα σύστημα απολυταρχικού ελέγχου του κάθε ατόμου, και τον περιοριστικό συντονισμό όλων των τομέων της κοινωνίας και...
  19. drsiebenmal

    Chief Whip

    Στα δικά μας, δηλαδή, κάτι σαν τον γραμματέα της κοινοβουλευτικής ομάδας (δεν χρησιμοποιούμε το κοινοβουλευτικός γραμματέας που πρότεινε ο Άζι). Οι γραμματείς των ΚΟ του κοινοβουλίου στον ιστότοπο της Βουλής.
Top