Search results

  1. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Πώς μου είχε ξεφύγει αυτό το λαβράκι με τον Φάουστ; Α, πρέπει να γράψω κάτι...
  2. sarant

    Προέλευση του "μπόβος" ;

    Το αγιούτο πρέπει να υπήρχε απο νωρίτερα, είναι ιταλικό - ναυτικό. Παλαβομάρες της παρέας; όχι "παλάβρες";
  3. sarant

    lurker = αθέατος παρατηρητής

    Κι αν καμία παίχτρια που συνηθίζει να καμπερώνεται είναι και λίγο ζωηρή, τη λένε τρελοκαμπέρω :)
  4. sarant

    Προέλευση του "μπόβος" ;

    Δεν το έχω ακουστά, καθόλου, πρέπει να ρωτήσουμε θεσσαλονικιούς. Ίσως να ρωτούσες επίσης τον φίλο που έγραψε το λήμμα στο slang.gr. Υπάρχουν άλλες λαντίνικες εκφράσεις που έχουν περάσει στα ελληνικά; Μόνο το "άλτρος κάβος κονταρέμους" του Πανταρώτα (στον Παπαδιαμάντη) θυμάμαι, κι αυτό όμως δεν...
  5. sarant

    ντου = raid, bust | leap forward

    Δεν ξέρω, αλλά μου φαίνεται εντελώς άστοχη η χρήση της έκφρασης από τον Βενιζέλο. Κάποιος έλεγε ότι το ντου είναι από το γερμανικό Du! με το οποίο διάλεγαν οι Γερμανοί ποιους θα έπαιρναν ομήρους, όταν έκαναν ντου σε ένα σπίτι, αλλά δεν νομίζω ότι στέκει.
  6. sarant

    Loch Ness

    Ωραία πράγματα βγήκαν από την ερώτηση -ιδίως το καυκασιανό οχυρό!
  7. sarant

    Loch Ness

    Το έχουμε σταντάρει αυτό; Με ρωτούν με ηλεμήνυμα αλλά αντί να πω την άποψή μου προτίμησα να το θέσω στην ομήγυρη. Η φίλη που με ρωτάει, γράφει τα εξής: "Αυθόρμητα απάντησα Λόχνες, με βάση την προφορά (αφήστε που το Νες σκέτο με παραπέμπει σε... νες καφέ), αλλά υπήρξαν διαφωνίες, καθώς στα...
  8. sarant

    Του ηλεμηνύματος

    Πού να δεις η e-υγεία....
  9. sarant

    Του ηλεμηνύματος

    Μήνυμα είναι ήδη το εσεμές. Άλλο μέσο, άλλη λέξη.
  10. sarant

    Sugar and spice

    Πολύ καλή είναι η απόδοση του Ελληγεννή,αλλά αναρωτιέμαι μήπως το spice εκτός από πολύτιμο είναι και πικάντικο, κι αυτή τη διάσταση το μέλι δεν την έχει. Κανέλα ίσως;
  11. sarant

    Γερμανικές λέξεις στην ελληνική γλώσσα

    Και πάλι, πρέπει να υπάρχει ανέκδοτο για να το στηρίξει. Νομίζω μάλιστα ότι όλοι αυτοί οι Βαβαροί δεν άφησαν και πολλά γλωσσικά ίχνη, ίσως επειδή μιλούσαν γαλλικά ως επί το πλείστον.
  12. sarant

    Γερμανικές λέξεις στην ελληνική γλώσσα

    Έχω σοβαρότατες επιφυλάξεις, αλλά θα ήθελα να μου πει κάποιος πού βασίζουν τη γερμανική προέλευση -αν υπάρχει κάποια μαρτυρία χρήσης π.χ. από φοιτητές στη Λιψία το 1900, να πάω πάσο. Αλλιώς, μου φαίνεται απίθανο, δεδομένου ότι τα απευθείας γερμανικά δάνεια είναι ελάχιστα, όταν δεν συνοδεύονται...
  13. sarant

    megatrend

    Δηλαδή θα προτιμούσατε να ανέβει ο τόνος, μεγάταση; Δεν νομίζω ότι είναι καλύτερο.
  14. sarant

    Syriac = συριακός | Syrian = Σύριος, Σύρος - συριακός, της Συρίας

    Κι εγώ το είδα αυτό το κασιμάτειο, που το συνοδεύει και με σαχλές σπόντες, και πρόσεξα ότι Σύριος λένε κάμποσοι αρχαίοι -Ηρόδοτος, Διόδωρος κτλ.
  15. sarant

    Έχουν νησιά οι Αζέροι;

    Μερσί. Πάντως υπάρχει και ένα άλλο ενδεχόμενο: το word κοκκινίζει το "των Αζορών" και θέλει "των Αζόρων". Οπότε ίσως αυτή να ήταν η αρχή του λάθους.
  16. sarant

    Έχουν νησιά οι Αζέροι;

    Ωραίο, αλλά δεδομένου ότι ο Μποστ έγραφε σουρεαλιστικά, τίποτε δεν αποκλείεται. Επειδή όμως μπορεί η νομανσλανδιανή ΓΥΣ να ζητήσει ντοκουμέντα, είναι από την Κ αυτής της Κυριακής; Η ημερομηνία 30.1.2011 τι είναι;
  17. sarant

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    Ωχ, κι εγώ το ξέχασα -βλέπεις, δεν είμαι στο Φάληρο να δω το πανηγύρι του πολιούχου μας! Χρόνια πολλά, Αλεξάνδρα!
  18. sarant

    τα 60s

    Το ογδόνταζ πρέπει να το έχω γράψει κι εγώ, και χωρίς να το έχω δει αλλού, αλλά αν είμαστε σοβαροί το "στα ογδόντα" είναι η μόνη καλή λύση, αν και χρειάζεται λίγο να τριφτεί, ιδίως αν είναι να πεις "στα μέσα των 80" ή "στην αρχή των 50". Ένας από τους μεταφραστικούς μου εφιάλτες είναι φράσεις...
  19. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Χαμένη υπόθεση, αλλά δίκιο έχεις. Και ο ίδιος σήμερα είχε κι ένα "αμέσως ενδιαφερόμενοι" (στο ίδιο σχόλιο, στην αρχή, εκεί που λέει για Δ' Εθνική) οπότε καταρρίπτει τη λεπτή διάκριση από την άλλη μεριά: διότι αν είναι κατακριτέο να πεις άμεσα με χρονική έννοια, εξίσου είναι και το "αμέσως...
Top