Search results

  1. AoratiMelani

    Μα τι είναι επιτέλους αυτή η νομή;

    :up: Πολύ χρήσιμο! Και πόσο μας παιδεύει εμάς που δεν κάνουμε συνήθως νομικά κείμενα και καμιά φορά μας ξεπέφτει και κανένα...
  2. AoratiMelani

    χειμερινοί και θερινοί παραθεριστές

    Συμφωνώ. Κι εγώ ως χρήστης της γλώσσας έθεσα το θέμα. Επειδή δεν μου πάει να χρησιμοποιήσω το παραθερίζω και το παραθεριστής για το χειμώνα και αναζητώ μια άλλη λύση. Δεν με ενοχλεί (μόνο ούτε κυρίως) η ετυμολογία όσο η χρήση, έτσι όπως την έχω συνηθίσει εγώ. Όπως είπε και η Αλεξάνδρα, τα...
  3. AoratiMelani

    έναντι

    Χωρίς να έχω συγκεκριμένη πρόταση, να επισημάνω ότι αυτό το έναντι είναι ένα είδος προκαταβολής. Ίσως λοιπόν κάτι με advance payment μέσα; Είναι και μια εκτίμηση του οριστικού ποσού, οπότε κάτι με estimate; Απλώς πετάω σκέψεις τώρα.
  4. AoratiMelani

    χειμερινοί και θερινοί παραθεριστές

    Όπου να 'ναι έρχονται κι αυτοί...
  5. AoratiMelani

    χειμερινοί και θερινοί παραθεριστές

    Επειδή αυτοί δεν έχουν καλοκαίρι. :p Θα μου άρεσε να καθιερωθεί το διακοπεύοντες και άλλα αντίστοιχα, όπως ας πούμε καταφύγιο διακοπών ή διακοπευτήριο (το αναψυκτήριο δυστυχώς είναι πιασμένο), μόνο που δεν μπορούμε να τα χρησιμοποιήσουμε άμεσα στη δουλειά μας μέχρι να καθιερωθούν, επομένως πώς...
  6. AoratiMelani

    χειμερινοί και θερινοί παραθεριστές

    Ζω για τη στιγμή που θα δω αφίσα τουριστικού γραφείου να διαφημίζει διακοπές σε υπερσύγχρονα παρχάρια.
  7. AoratiMelani

    χειμερινοί και θερινοί παραθεριστές

    Για άλλη μια φορά λοιπόν, υπάρχει ένα φόρουμ που το λένε Λεξιλογία, και άμα ψάξεις σωστά θα τα βρεις όλα εκεί. Δεν δοκίμασα τον ενικό στην αναζήτηση. Όσο για την τρισχιλιετή, στην ηλικία της μια αρτηριοσκλήρωση φυσικό είναι να την έχει.
  8. AoratiMelani

    χειμερινοί και θερινοί παραθεριστές

    Υπάρχουν θερινοί παραθεριστές και χειμερινοί παραθεριστές; Δεν είναι το πρώτο πλεονασμός και το δεύτερο οξύμωρο; Έχω ένα κείμενο ξενάγησης που αναφέρει "θερινούς παραθεριστές" και μόλις το είδα κάτι μου έκανε στο στομάχι. Το google βρίσκει μόλις τρεις χειμερινούς παραθεριστές και μου χτυπάνε...
  9. AoratiMelani

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    Μεταφράζω ένα κείμενο ξενάγησης από τα Ελληνικά στα Ισπανικά, ψάχνω να βρω πώς λένε την Αιξωνή και πέφτω πάνω σε αυτό. Στην αρχή χάρηκα, μετά μου πετάχτηκαν τα μάτια έξω. Όσοι ξέρετε Ισπανικά απολαύστε, για τους άλλους λυπάμαι, απλά δεν περιγράφεται (η ποίηση χάνει στη μετάφραση :cheek: ).
  10. AoratiMelani

    the gig economy = η οικονομία της περιστασιακής απασχόλησης

    Το πρώτο που μου έρχεται στο νου (από τον τίτλο ακόμη) είναι η ξεπέτα και η αρπαχτή. Δεν έχει πλήρη αντιστοιχία και δεν τολμώ να προτείνω κάτι από αυτά, αλλά τα καταθέτω να βρίσκονται. Εγώ προσωπικά πάντως αυτήν την κατάσταση την βιώνω ως αρπαχτή.
  11. AoratiMelani

    Workplace Rudeness Isn't Just Toxic. It's Contagious.

    Χάθηκε ο δρόμος της καμήλας;
  12. AoratiMelani

    Workplace Rudeness Isn't Just Toxic. It's Contagious.

    Αχ, αυτό το μεσογειακό μας ταμπεραμέντο... σταματήστε την ελλάδα να κατέβω. Αρκετά χρόνια άντεξα.
  13. AoratiMelani

    Διαγωνισμός για την πρόσληψη μεταφραστών ελληνικής στην Ευρωπαϊκή Ένωση

    Να ενημερώσουμε ότι βγήκαν τα τελικά αποτελέσματα του διαγωνισμού: Final results of the competition – EPSO/AD/284-287/14 Οι προφορικές εξετάσεις έγιναν μέσα προς τέλη Ιουνίου. Για μένα τουλάχιστον ήταν μια εμπειρία πολύ θετική και εποικοδομητική, παρά το άγχος και την πίεση. Με ώθησαν να...
  14. AoratiMelani

    Workplace Rudeness Isn't Just Toxic. It's Contagious.

    Έχει διερευνηθεί κατά πόσον κολλάει και η ευγένεια; Τι control υπήρχε στα πειράματα; Θα πρέπει να κάτσω να τα διαβάσω (τα καθαυτό πειράματα, όχι το γενικό άρθρο) για να έχω εικόνα, και πού καιρός...
  15. AoratiMelani

    Outils pour écrivains

    Γουστόζικο! Κρίμα που δεν έχω πολύ χρόνο για να το χαζέψω όσο θα ήθελα αυτή τη στιγμή.
  16. AoratiMelani

    TINA = There Is No Alternative = Δεν υπάρχει άλλος δρόμος, δεν υπάρχει εναλλακτική λύση

    Ε ναι. Το είπε και η Λίτσα Διαμάντη. :wub: Το ήξερα οτι ήμουν ξεχωριστή, απλώς δεν ήξερα πόσο ξεχωριστή! :D
  17. AoratiMelani

    Απόσπασμα θεατρικού έργου του Σαίξπηρ στα γερμανικά

    Ευχαριστώ πολύ! Αν είναι όπως τα λες, είναι κατανοητό το ότι δεν το έβρισκα κι εγώ. Με μπέρδεψε το γεγονός ότι το λέει ο ηθοποιός με τα παλιακά ρούχα και τη νεκροκεφαλή, αμέσως μετά το άλλο σαιξπηρικό τσιτάτο. Θα κρατήσω τη μετάφραση που έχω, αφού λες ότι είναι μια χαρά, δεν υπάρχει λόγος να...
  18. AoratiMelani

    Απόσπασμα θεατρικού έργου του Σαίξπηρ στα γερμανικά

    Καλημέρα! Επιμελούμαι τους υπότιτλους του ντοκιμαντέρ Hoffnung Mensch όπου υπάρχουν δύο αποσπάσματα από θεατρικά έργα. Το πρώτο, στο 00:38, είναι από τον Μάκβεθ (είναι το γνωστό it is a tale told by an idiot και τα λοιπά). Μπορεί κάποιος να με βοηθήσει να εντοπίσω και το δεύτερο, στο 01:14...
  19. AoratiMelani

    Το βιβλίο του Τζον

    Πράγματι, αλλά εδώ και κάτι δεκαετίες σταματήσαμε να εξελληνίζουμε και αρχίσαμε να μεταγράφουμε. Ιδρωκοπάμε μάλιστα να κάνουμε όσο γίνεται πιο πιστή μεταγραφή - λες και είναι εφικτό κάτι τέτοιο. Κάνω μάλιστα τη σκέψη ότι αυτή η τάση βρίσκεται στον αντίποδα της απλογράφησης: από τη μία σαν να...
Top