Search results

  1. Zazula

    Πλοία της ελληνικής ναυτικής παράδοσης

    Χάρη στην ΑΑΔΕ (επειδή αναγκαστικά έχει καταγράψει είδη πλοίων με έκπτωση στη φορολογία), έχουμε την εξής λίστα:τσερνίκι, βαρκαλάς, υδραίικος βαρκαλάς, γαΐτα, κορίτα (μικρή γαΐτα), χανιώτικη γαΐτα, καραβόσκαρο, αιγυπτιακό καραβόσκαρο, πέραμα, περαματάκι Καλλονής, λίμπερτυ, λέμβος (σκάφη)...
  2. Zazula

    Ο Δούκας του Εδιμβούργου: ερώτηση για τη γέννησή του

    Εμένα πάντως μ' άρεσε πολύ το «δειπνοτράπεζο». :woot:
  3. Zazula

    sophisticated

    Νίκελ, την τόση σιγουριά για το εύσημο από πού την αντλείς; Τεσπά, αν το ύπουλος δίνει στίγμα, υπάρχει και το υπόγειος. Επίσης, εγώ πρότεινα επιτηδευμένος, όχι εξεζητημένος. Πώς ακριβώς είναι κακόσημο το επιτηδευμένος; Ή πώς είναι τρελά διαφορετικό απ' το περίτεχνος (που μ' αρέζει επίσης);
  4. Zazula

    sophisticated

    Pontios, οι λέξεις δεν έχουν μόνο ΜΙΑ σημασία. Στο subtle = insidious εννοείται: ΕΔΩ, στη συγκεκριμένη χρήση και περικείμενο. Από το Oxford, σημασία που δεν είναι archaic ή obsolete: 11. Working imperceptibly or secretly, insidious. 1601 Shakes. Twel. N. i. v. 316, I feele this youths...
  5. Zazula

    ντεσγίνι

    καζάνι = pot still, methinks
  6. Zazula

    Με "το" ή χωρίς "το"

    Τη μεγαλύτερη σημασία για τη διάκριση την έχει το ρήμα· πχ στο «τρόφιμα έφερε πολλά;» το πολλά είναι επίθετο και δεν παίζει εδώ επίρρημα με τίποτα. Όμως δεν μπορώ να πω το ίδιο και για το ξέρει.
  7. Zazula

    Με "το" ή χωρίς "το"

    Δλδ συ στην ερώτηση «αγγλικά ξέρει καλά;» το καλά το αναγνωρίζεις συντακτικά ως αποκλειστικά επίθετο;
  8. Zazula

    ψειρίζω τίγρεις

    Το «ψειρίζω» έχει και την έννοια ότι τριγυρίζω φορτικά κάποιον για να μου δώσει κάτι (συνήθως χρήματα) και να φύγω: Πέρασε πάλι ο Γιάννης και με ψείρισε κάτι ευρώ — αλλά τι να κάνω κι εγώ, απ' τη μια τον λυπάμαι κι απ' την άλλη δεν τον αντέχω, οπότε του τα 'δωσα για να τον ξεφορτωθώ.
  9. Zazula

    Με "το" ή χωρίς "το"

    Και γιατί δηλαδή να μην είναι και επίρρημα; –Άλγεβρα ξέρει καλά; –Ναι, γνωρίζει πολύ καλά άλγεβρα — και ιδίως αλγεβρική τοπολογία. –Έχω ακούσει πως ξέρει καλά άλγεβρα, αλλά ακόμη καλύτερα θεωρία αριθμών.
  10. Zazula

    sophisticated

    subtle = insidious = ύπουλες sophisticated = επιτηδευμένες Τι λες;
  11. Zazula

    civil law, common law

    Εντάξει, δεν μπορείς να πεις κι ότι διίστανται, οι κατεξοχήν αρμόδιοι το λένε «κοινοδίκαιο»: http://www.law.gov.cy/law/lawoffice.nsf/dmlhistory_gr/dmlhistory_gr?OpenDocument Το «αγγλοσαξονικό δίκαιο» είναι για απλουστευτική χρήση σε μη-νομικά συγκείμενα, όχι για ακριβολογική.
  12. Zazula

    hinged = (για πόρτα) με μεντεσέδες, αξονική, γιγγλυμωτή

    Ξερωγώ, το ανοιγόμενη θα το 'λεγα υπερώνυμο...
  13. Zazula

    hinged = (για πόρτα) με μεντεσέδες, αξονική, γιγγλυμωτή

    Σωστά, ας το έχουμε ξέχωρο λοιπόν· hinged = με μεντεσέδες, pivot = αξονική.
  14. Zazula

    hinged = (για πόρτα) με μεντεσέδες, αξονική, γιγγλυμωτή

    Για το pivot door θα σκεφτόμουν το περίστρεπτη πόρτα ή το στρεφόμενη πόρτα.
  15. Zazula

    hinged = (για πόρτα) με μεντεσέδες, αξονική, γιγγλυμωτή

    hinged door = αξονική πόρτα, ΟΧΙ αρθρωτή O γιγγλυμός είναι πολύ γνωστή λέξη του τεχνικού λεξιλογίου. Για τεχνικά κείμενα δεν είναι πρόβλημα η χρήση του.
  16. Zazula

    Ο σεξισμός ενάντια στις γυναίκες μέσα από τις δημοφιλέστερες αναζητήσεις της Google

    Πλέον δεν δίνει τίποτα ούτε το shouldn't ούτε το cannot ούτε το must not ούτε το should not. Ιδού τα μόνα που βγαίνουν (για μη-συνδεδεμένη αναζήτηση), το should not που φαίνεται δεν δείχνει τίποτα:
  17. Zazula

    Γιατί τα λεξικά αβλεπτούν το αβλεπί; Γιατί άλλοι το γράφουν «αβλεπεί»; Και τι πά' να πει «αβλεπτί»;

    Κι ο Πατάκης αγνοεί το αβλεπί, θεωρεί ορθό το αβλεπτί, και βάζει παράλληλο τύπο το αβλεπεί: Αντίθετα, ο Κάτος έχει μόνον αβλεπί και καθόλου αβλεπεί ή αβλεπτί:
  18. Zazula

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ενδεχόμενο το οποίο δημιουργεί μια όχι και τόσο ωραία εικόνα... :scared:
  19. Zazula

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Το ανέβασα στη φεϊσμπουκική ομάδα ΤΓΜΕΕ, ας το βάλω κι εδώ: Τα μεταξωτά αριθμητικά θέλουν κι επιδέξιους ομιλητές Λέει ο εκφωνητής αγώνα μπάσκετ: «Βλέπουμε τον εις εκ των προέδρων του Ολυμπιακού». Προφανώς θεωρεί ότι το «έναν» είναι μια μαλλιαρή λέξη που μόλυνε την ελληνική όταν χάθηκε το...
Top