Search results

  1. drsiebenmal

    Loughcrew

    Έχεις δίκιο, φυσικά.
  2. drsiebenmal

    Loughcrew

    Η πιο ωραία ανάλογη περίπτωση που ξέρω είναι με το Vic (Vaporub) που έγινε στα γερμανικά Wick, επειδή το αρχικό V μπορεί να διαβάζεται /f/ και Fick σημαίνει αυτό (στην προστακτική). Όμως και το Wick δεν είναι εύκολη περίπτωση επειδή στη γενική γίνεται Wicks, που διαβάζεται όπως το Wichs (πάλι...
  3. drsiebenmal

    slash-and-burn farming = καλλιεργητική μέθοδος κοπής και καύσης

    Μερικές φορές έχω την εντύπωση ότι το ζευγάρια and/or είναι καλύτερο να μεταφράζεται στα ελληνικά αντίθετα: ή/και. Νομίζω ότι μια τέτοια περίπτωση έχουμε εδώ. Πραγματολογικά, το αγγλικό and στο slash and burn είναι, κατά τη γνώμη μου, διαζευκτικό: η καλλιεργήσιμη γη προκύπτει από το κάψιμο ή το...
  4. drsiebenmal

    slash-and-burn farming = καλλιεργητική μέθοδος κοπής και καύσης

    Αυτό που υποθέσατε. Γεωργία που αναπτύσσεται στα εδάφη που απελευθερώνονται με εμπρησμό δασών, μια πανάρχαιη μέθοδος που σήμερα αποδεκατίζει συνήθως τροπικά δάση, αλλά όχι μόνο...
  5. drsiebenmal

    καταχωρίζω ή καταχωρώ

    Διορθώνω με τα αντίστοιχά τους όποια καταχώρηση και όποιο καταχωρώ πέσει στα χέρια μου, γράφω (βεβαίως) καταχωρίζω/καταχώριση, σιχαινόμουν απίστευτα τον εαυτό μου όταν μετάφραζα τα registers των Η/Υ με καταχωρητές (αφού έτσι καθιερώθηκε από την πιάτσα και πόσους όρους της πιάτσας να διορθώσεις...
  6. drsiebenmal

    Οι νεκροί από μολότοφ / Οι νεκροί στη Marfin

    Οκτώ χρόνια σήμερα. Οι πυρπολητές παραμένουν άγνωστοι. Άγνωστοι παραμένουν και οι αναχαιτιστές της Πυροσβεστικής.
  7. drsiebenmal

    Ποιος είναι ο ενεστώτας του "θα συνδράμει";

    Και στα νεότερα λεξικά, λήμμα συνδράμω υπάρχει στο ΜΗΛΝΕΓ του Πατάκη:
  8. drsiebenmal

    πως τε (;)

    Ώστε. Ώστε είσαστε εδώ...
  9. drsiebenmal

    Τι εννοούμε όταν λέμε ότι ένα σύνολο εμφανίζει κάποιο χαρακτηριστικό;

    Χμ, ναι μεν αλλά... (έκφρ.) με τον ιδρώτα του προσώπου μου: με πολύ κόπο, με κοπιαστική προσωπική εργασία, οπότε η πιο πάνω φράση μια χαρά κυριολεκτεί αφού αναλύεται σε: τους πληρώνουμε κυριολεκτικά με πολύ κόπο / με κοπιαστική προσωπική εργασία ;) :)
  10. drsiebenmal

    footboard

    Και δικαίως, έχω δει κι εγώ ανακρίβειες. Παρόλ΄αυτά είναι αρκετά χρήσιμο.
  11. drsiebenmal

    footboard

    Καλή ιδέα τα εικονογραφημένα λεξικά (από εδώ):
  12. drsiebenmal

    footboard

    Ε, ναι. Μόλις ανοίξει του Πατάκη ή το Χρηστικό θα χάσει και το μονοπώλιο της εύκολης αναφοράς...
  13. drsiebenmal

    footboard

    Σωστό, το προτιμώ κι εγώ. Εδώ: ποδαρικό αλλά και σκέτο πόδι κρεβατιού: https://www.volcano.gr/%CE%9A%CE%A1%CE%95%CE%92%CE%91%CE%A4%CE%99%CE%91/industrial-collection/roxani_p_213.html
  14. drsiebenmal

    footboard

    Στον κατάλογο του ΙΚΕΑ πάντως είναι υποπόδια (που δεν το βρίσκω σωστό, αλλά η χρήση που λέγαμε αλλού... :) ). http://www.ikea.gr/ypnodomatio/krevatia/
  15. drsiebenmal

    Δεδικαίωται ο αποθανών;

    Το θέμα είναι στο αν «πρέπει» να την χρησιμοποιεί έτσι «κάθε» ομιλητής της ελληνικής (εγώ π.χ. δεν την χρησιμοποιώ από τότε που έμαθα την πραγματική της σημασία) και, όταν ένα λεξικό την αποδέχεται χωρίς μεν και αλλά, τότε την «εγκρίνει για πάσα χρήση». Άλλωστε δεν θα ήταν η πρώτη λέξη ή φράση...
  16. drsiebenmal

    Δεδικαίωται ο αποθανών;

    Δηλαδή το Χρηστικό δέχεται τη μετατόπιση της σημασίας ως τετελεσμένη;
  17. drsiebenmal

    Τhe chess game in Lewis Carroll's book "Through the Looking Glass"

    Ένας φίλος ρώτησε τη γνώμη μου για το συγκεκριμένο παιχνίδι (που δεν ακολουθεί τους κλασικούς κανόνες του σκακιού, είναι περισσότερο μια κατασκευή για να προωθήσει την πλοκή). Επειδή δεν διαθέτω όμως ελληνική μετάφραση, μήπως μπορεί κάποιος να βοηθήσει να εντοπίσουμε την απόδοση στα ελληνικά...
  18. drsiebenmal

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Τότε πρέπει να πω ότι η αντίδρασή σου με ξενίζει επειδή έρχεται με μεγάλη καθυστέρηση στο παρόν νήμα.
  19. drsiebenmal

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Δεν είπα ότι υπάρχει πολιτικό σχόλιο για την Αμφίπολη, Μαρίνε, έγραψα ότι όταν συζητούμε πράγματα που έχουν πολιτικοποιηθεί και στην κοινωνία, θα μπορούσε κάποιος να ισχυριστεί ότι συζητιούνται για πολιτικούς λόγους. Δεν είναι μυστικό, όσο κι αν προσπαθήσαμε να συζητήσουμε και να ενημερωνόμαστε...
  20. drsiebenmal

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Αυτό θα απαιτούσε όμως να ζητούμε κάτι σαν διευκρίνιση πολιτικών θέσεων ακόμη και από μέλη που επιλέγουν να μην τοποθετούνται ανοιχτά στο πολιτικό μέρος του φόρουμ για να γνωρίζουμε τις εκάστοτε ενοχλήσεις τους και μάλιστα να μας τηρούν ενήμερους ανάλογα με τις εκάστοτε πολιτικές εξελίξεις. Δεν...
Top