Search results

  1. A

    refugee

    Κατά κύριο λόγο καταφεύγουν στην ύπαιθρο για να γλιτώσουν, όπου και σχηματίζουν καταυλισμούς. Δηλαδή δεν προσφεύγουν σε κάποιον για να τους προστατεύσει. Υπό αυτήν την έννοια, το φυγάς φαντάζει περισσότερο ταιριαστό.
  2. A

    refugee

    Αρχικά είχα χρησιμοποιήσει σε όλο το κείμενο το φυγάδες. Μετά, κάτι το μικρόβιο της αμφιβολίας που προσβάλλει συχνά έναν μεταφραστή, κάτι η εντύπωση ότι το φυγάς συνδέεται αποκλειστικά με παράνομη δραστηριότητα, άλλαξα γνώμη. Τελικά μάλλον θα καταλήξω στην αρχική μου επιλογή, δηλαδή το φυγάς!
  3. A

    refugee

    Η πρώτη μου επιλογή ήταν το φυγάδες γιατί το πρόσφυγες δεν μου ταίριαζε με τίποτα. Το θέμα είναι ότι το φυγάς παραπέμπει σε παράνομη δραστηριότητα. Δυστυχώς το ξεσπιτωμένοι δεν θα στεκόταν με τίποτα στο κείμενο γιατί υπάρχει επανάληψη του refugees σε πολλά σημεία, οπότε χρειάζομαι λέξη που να...
  4. A

    refugee

    Μετά από εξέγερση των ρομπότ εναντίον των ανθρώπων, οι τελευταίοι εγκαταλείπουν τις πόλεις και καταφεύγουν στην ύπαιθρο (της χώρας τους) για να σωθούν. Στο βιβλίο οι συγκεγκριμένοι αναφέρονται ως refugees. Κάτι δεν μου πάει καλά με την απόδοση πρόσφυγες. Πρόσφυγας είναι αυτός που περνάει σε άλλη...
  5. A

    mantis

    Την προσέγγιση "αλογάκι" θα ήθελα να την αποφύγω γιατί, όπως ανέφερε και ο Nickel, δεν μοιάζουν και τόσο με άλογο. Εκείνο που με προβληματίζει περισσότερο είναι το γένος. Θα ήταν πολύ πιο φυσιολογικό νομίζω να χρησιμοποιηθεί ουδέτερο από τη στιγμή που έχουμε να κάνουμε με ρομπότ.
  6. A

    mantis

    Πρόκειται για το γνωστό αλογάκι της Παναγίας. Στο βιβλίο που μεταφράζω (λογοτεχνία) χρησιμοποιείται ως παρατσούκλι ρομπότ που μοιάζουν με το εν λόγω έντομο. Το θέμα είναι ότι αναφέρεται περίπου τριάντα φορές στο κείμενο, οπότε είναι αδύνατο να "ξεφύγω" χρησιμοποιώντας το κοινό του όνομα (αλογάκι...
  7. A

    sentry gun

    Πρόκειται γι' αυτό εδώ. Μια πρώτη σκέψη είναι όπλο (ή σύστημα) αυτόματης σκόπευσης. Το θέμα όμως είναι αν καταλαβαίνει ο αναγνώστης ότι απουσιάζει ο άνθρώπινος παράγοντας.
  8. A

    indian names

    Από το link που έδωσες δεν καταλαβαίνω πώς προκύπτει ότι ήταν ιστορικό πρόσωπο. Προφανώς αστειεύεσαι! edit: Αν εννοείς γενικά το όνομα Iron Cloud έχεις δίκιο. Αρχικά νόμισα ότι αναφερόσουν στον ήρωα του βιβλίου.
  9. A

    indian names

    Δεν είναι λίγο υπερβολή ένας που μιλάει αγγλικά να εξηγεί σε έναν άλλο που επίσης μιλάει αγγλικά ότι το Iron Cloud σημαίνει σιδερένιο σύννεφο;
  10. A

    indian names

    Είναι λογοτεχνία, δεν πρόκειται για ιστορικό πρόσωπο. Δεν είναι από τους βασικούς ήρωες αλλά εμφανίζεται αρκετές φορές στο βιβλίο, τις περισσότερες σκέτος Λαρκ. Η στιχομυθία εξελίσσεται στην πρώτη του εμφάνιση στην πλοκή.
  11. A

    indian names

    Μεταφράζω ένα βιβλίο που έχει να κάνει με Ινδιάνους. Σε κάποιο διάλογο, κάποιος Ινδιάνος ωρυόμενος, και προκειμένου να αποδείξει την καταγωγή του λέει στους άλλους: "My name is Lark Iron Cloud; Dont you hear? I am as Indian as anybody". Στη συγκεκριμένη περίπτωση λοιπόν οφείλουμε να δείξουμε ότι...
  12. A

    headrights

    Στο κείμενο που μεταφράζω τα headrights έχουν να κάνουν με κάποια "δικαιώματα" επί συγκεκριμένων εδαφών, τα οποία περνάνε από γενιά σε γενιά στη φυλή Όσεϊτζ. Μήπως το έχει συναντήσει κανείς;
  13. A

    Seeing is believing

    Απλά το θυμήθηκα γιατί εγώ είχα ξεκινήσει το συγκεκριμένο νήμα. :D
  14. A

    Seeing is believing

    Έχει συζητηθεί και εδώ.
  15. A

    control tower communications

    Πολιτική αεροπορία.
  16. A

    control tower communications

    Αντιμετωπίζω το εξής θέμα: Ένα ολόκληρο κεφάλαιο βιβλίου που μεταφράζω αποτελείται από συνομιλίες του πύργου ελέγχου με πιλότους αεροπλάνων. Αν ήταν μία ή δυο φράσεις της "αργκό" μεταξύ πιλότων και ελεγκτών τότε εύκολα ή δύσκολα θα τις έβρισκα ή θα περιόριζα σημαντικά το περιθώριο λάθους. Εδώ...
  17. A

    S.W.O.T. Analysis

    Εκτός από το ανάλυση SWOT υπάρχει κάτι άλλο; Έχω σκεφτεί το επιχειρησιακή ανάλυση που είναι στο γενικότερο πνεύμα του S.W.O.T. Analysis, αλλά δεν ξέρω κατά πόσο παραπέμπει στον αγγλικό όρο που είναι πολύ γνωστός.
  18. A

    end-to-end responsibility

    Έχει σχέση με την ευθύνη της της εταιρείας απέναντι στο προϊόν της. Από τη γραμμή παραγωγής μέχρι τον καταναλωτή. Το καθολική ευθύνη φαντάζει ως η πιο ασφαλής επιλογή.
  19. A

    end-to-end responsibility

    Έχει καθιερωθεί κάτι γι' αυτό;
  20. A

    cultural liaison

    Όχι, δεν υπάρχει τέτοια περίπτωση. Είναι ξεκάθαρο από το κείμενο ότι έχει να κάνει με πολιτισμική επικοινωνία.
Top