Στους οικονομικούς ιστότοπους, που γνωρίζουν πιένες αυτόν τον καιρό, όλο και μεταφράζουν κάποιες ξένες σελίδες. Αν κρίνω από μια που διάβασα μόλις, δεν φαίνεται να τις περνάνε από μηχανική μετάφραση πρώτα — τόσα ορθογραφικά λάθη δεν βρίσκεις σε κείμενο μεταφρασμένο από μηχανή. Πόσες φορές πρέπει να πει κανείς ότι είναι τρελό να κάνει κανείς σήμερα ορθογραφικά λάθη που μπορεί να του τα διορθώσει κάποιο πρόγραμμα;
Στα διάφορα κακομεταφρασμένα της ιστοσελίδας δύο μού προκάλεσαν ρίγη ενθουσιασμού:
Οι Η.Π.Α. μαζί με άλλους ηθοποιούς τελικά κάνει ό,τι μπορεί για να μην καταστραφεί το τραπεζικό σύστημα.
Πρόκειται βέβαια για το actors (π.χ. actors on the international stage). Δρώντες στη διεθνή πολιτική σκηνή. Παίκτες. Παράγοντες.
Το δεύτερο:
Ο Eichengreen προειδοποιεί ότι οι πορτογαλικές και οι ισπανικές υποσχέσεις να σφίξουν τις ζώνες τους μπορεί να μην είναι επαρκείς για να κρατήσουν αυτό που λέει ο Σουηδός Υπουργός Οικονομικών, Anders Borg, «πακέτο λύκων»!
Το pack of wolves. Μήπως τελικά έχουν βρει πρόγραμμα μηχανικής μετάφρασης που κάνει και ορθογραφικά λάθη;
Στα διάφορα κακομεταφρασμένα της ιστοσελίδας δύο μού προκάλεσαν ρίγη ενθουσιασμού:
Οι Η.Π.Α. μαζί με άλλους ηθοποιούς τελικά κάνει ό,τι μπορεί για να μην καταστραφεί το τραπεζικό σύστημα.
Πρόκειται βέβαια για το actors (π.χ. actors on the international stage). Δρώντες στη διεθνή πολιτική σκηνή. Παίκτες. Παράγοντες.
Το δεύτερο:
Ο Eichengreen προειδοποιεί ότι οι πορτογαλικές και οι ισπανικές υποσχέσεις να σφίξουν τις ζώνες τους μπορεί να μην είναι επαρκείς για να κρατήσουν αυτό που λέει ο Σουηδός Υπουργός Οικονομικών, Anders Borg, «πακέτο λύκων»!
Το pack of wolves. Μήπως τελικά έχουν βρει πρόγραμμα μηχανικής μετάφρασης που κάνει και ορθογραφικά λάθη;