sarant
¥
Είναι ένας όρος της γαλλικής πολιτικής ορολογίας που έχει στο παρελθόν χρησιμοποιηθεί για κόμματα (που δεν μακροημέρευσαν) τόσο της δεξιάς (π.χ. του de Villiers) όσο και της αριστεράς (π.χ. του Chevenement), τα οποία υπερασπίζονται την εθνική κυριαρχία σε αντίθεση με τον ευρωπαϊκό φεντεραλισμό. (Βικιπαίδεια: Le souverainisme est une doctrine politique soutenant la préservation de la souveraineté nationale d'un pays par rapport à des instances supranationales.)
Τώρα που οι Ανεξάρτητοι Έλληνες ήρθαν στο προσκήνιο, το κόμμα αυτό χαρακτηρίστηκε parti souverainiste ή la droite souverainiste από τα γαλλικά μέσα. Τον όρο τον είδα και στα αγγλικά (sovereignist) αλλά μόνο σε κείμενο του γαλλοτραφούς Στάθη Κουβελάκη. (Στα αγγλικά υπάρχει σε συμφραζόμενα Κεμπέκ, όπου έχει άλλη σημασία, όπως άλλη σημασία έχει εκεί και το souverainiste)
Στο ιστολόγιομ ρωτήθηκα αν έχουμε μονολεκτική απόδοση και δεν μπόρεσα να απαντήσω. Ούτε περιφραστική βρήκα. Ο σκοπός βέβαια δεν είναι να χαρακτηρίσω τους ΑΝΕΛ, (θα τους έλεγα "λαϊκή πατριωτική δεξιά", άλλοι θα είχαν άλλους λιγότερο ευμενείς χαρακτηρισμούς) αλλά να βρω απόδοση του όρου σε γαλλικά συμφραζόμενα, αφού εκεί γεννήθηκε, π.χ. για τον Σεβενμάν ή τον ντεΒιλιέ.
Τώρα που οι Ανεξάρτητοι Έλληνες ήρθαν στο προσκήνιο, το κόμμα αυτό χαρακτηρίστηκε parti souverainiste ή la droite souverainiste από τα γαλλικά μέσα. Τον όρο τον είδα και στα αγγλικά (sovereignist) αλλά μόνο σε κείμενο του γαλλοτραφούς Στάθη Κουβελάκη. (Στα αγγλικά υπάρχει σε συμφραζόμενα Κεμπέκ, όπου έχει άλλη σημασία, όπως άλλη σημασία έχει εκεί και το souverainiste)
Στο ιστολόγιομ ρωτήθηκα αν έχουμε μονολεκτική απόδοση και δεν μπόρεσα να απαντήσω. Ούτε περιφραστική βρήκα. Ο σκοπός βέβαια δεν είναι να χαρακτηρίσω τους ΑΝΕΛ, (θα τους έλεγα "λαϊκή πατριωτική δεξιά", άλλοι θα είχαν άλλους λιγότερο ευμενείς χαρακτηρισμούς) αλλά να βρω απόδοση του όρου σε γαλλικά συμφραζόμενα, αφού εκεί γεννήθηκε, π.χ. για τον Σεβενμάν ή τον ντεΒιλιέ.