Τουλάχιστον έμεινε ανεπηρέαστος ο Γκαστόνε: http://en.wikipedia.org/wiki/Gladstone_Gander#Gladstone_Gander
Εντάξει, μόνο στον τίτλο έχει επελάσει ο Ξενοφών, στην πρώτη γραμμή του κειμένου επιστρέφει το όμικρον. :)
[...]Διαβάζω ότι το όνομα πιθανόν να έχει δώσει το τοπωνύμιο Γαστούνη.
wikipedia said:Hermannus Alemannus (Herman the German) translated Arabic philosophical works into Latin. He worked at the Toledo School of Translators around the middle of the thirteenth century (from approximately 1240 to 1256) and is almost certainly to be identified with the Hermannus who was bishop of Astorga in León from 1266 until his death in 1272.
Νέο θύμα της σιλικόνης, και όχι από τα αμελητέα, ο Στέφανος Κασιμάτης στη σημερινή Καθημερινή.
ως διοικητής της στρατιωτικής ακαδημίας του Γουέστ Πόιντ το 1855 απέβαλε διά παντός από τη σχολή έναν μπουμπούνα ονόματι Τζέιμς Μακνίλ Χουίστλερ, επειδή σε διαγώνισμα στη Χημεία έγραψε ο αθεόφοβος ότι η σιλικόνη είναι αέριο, και έτσι, χωρίς να το ξέρει, ο Λι άνοιξε τον δρόμο για να αποκτήσουν οι Ηνωμένες Πολιτείες τον πρώτο σημαντικό ζωγράφο τους
http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_columns_2_22/07/2012_489931
Η κοτσάνα είναι μεγαλύτερη διότι το 1855, φυσικά, δεν υπήρχε καν η λέξη σιλικόνη/silicone.
Do you like Walt Whitman?Πολλοί ξεφεύγουν με το Ουίσλερ. Άλλωστε και τον Walt Whitman, που προφέρεται Γουίτμαν, πολλοί τον γράφουν Ουίτμαν (και σε βιβλία) αλλά ο Πάπυρος τον έχει Χουίτμαν.
Ω τονε, χαρώ τονε.