ΧΑΚΕΡΣ ΕΙΣΕΒΑΛΛΑΝ ΣΤΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ TV5
Λεζάντα από τις ειδήσεις του Mega. Έχω πάψει να ασχολούμαι με τα -λ- του
βάλλω και των συνθέτων του. Άμα το σχολειό δεν μπορεί να μας διδάξει τη διαφορά ανάμεσα σε
έμπαιναν (
εισέβαλλαν) και
μπήκαν (
εισέβαλαν), παύουμε να έχουμε απαιτήσεις.
Έρχομαι σε ένα πρόβλημα της δημοτικής: οι ξενόφερτες, λέμε, δεν έχουν πληθυντικό, είναι άκλιτες: ο χάκερ, οι χάκερ. Υπάρχει βέβαια ένα προβληματάκι. «Χάκερ εισέβαλαν...»: κανένα πρόβλημα. Πάνσωστο. Αλλά στη διατύπωση «Εισβολή χάκερ στα ηλεκτρονικά συστήματα του TV5» έχουμε πρόβλημα. Ένας χάκερ εισέβαλε ή πολλοί; Εκεί βοηθάει ο εξελληνισμός και η ένταξη στο κλιτικό μας σύστημα: «Εισβολή χακεράδων...».