Δεν είναι δυνατόν... δεν είναι δυνατόν... δεν είναι δυνατόν...
Εξανίσταται ο Ανδρέας Παππάς στο τελευταίο τεύχος του The Book's Journal (τ. 40, Φεβρουάριος 2014)
Δεν είναι δυνατόν...
Γενικώς, δεν έχω σε ιδιαίτερη εκτίμηση τη μαργαριτολογία. Με άλλα λόγια, το θεωρώ λίγο μίζερο και φτηνό να βαστάει κανείς το (γλωσσικό) ντουφέκι ή το (γλωσσικό) υποδεκάμετρο και να περιμένει πότε κάποιου θα του ξεφύγει κάποια κοτσάνα ή κάποιο μαργαριτάρι, ώστε να τον λοιδορήσει ή να τον κατακεραυνώσει. Τα πράγματα, ωστόσο, διαφέρουν όταν πρόκειται για επαγγελματίες, και ειδικότερα για ανθρώπους που εργάζονται στα ΜΜΕ και ψωμίζονται από αυτά. Δεν είναι δυνατόν κάποιος να (αυτο)αποκαλείται δημοσιογράφος ή σχολιαστής και να μην ξέρει την τύφλα του, κυρίως στο πεδίο εκείνο που, σε παλαιότερες εποχές, το αποκαλούσαμε γενικές ή εγκυκλοπαιδικές γνώσεις.
Δεν είναι δυνατόν, λοιπόν, να έχεις την ευθύνη για τα κείμενα που «τρέχουν» στο κάτω μέρος της οθόνης και οι θεατές μεγάλων καναλιών να διαβάζουν «ουδής δικαιούται... δήλωσε ο κ. Ψ», ή «νέα ευρύματα έρχονται στο φως».
Δεν είναι δυνατόν να εργάζεσαι επί χρόνια ως ανταποκρίτρια στη Γαλλία (!) και να μην ξέρεις ότι Rhône δεν είναι ο Ρήνος (!) αλλά ο Ροδανός.
Δεν είναι δυνατόν να είσαι υπεύθυνος για τα διεθνή και να μην ξέρεις ότι το Palazzo Chigi, έδρα του Ιταλού πρωθυπουργού, δεν λέγεται Παλάτσο/Μέγαρο Τσίγκι (!), αλλά Παλάτσο Κίτζι, από το όνομα της μεγάλης οικογένειας τραπεζιτών της Σιένας (αυτό εκ του περισσού, μιας και έγινε λόγος).
Δεν είναι δυνατόν να γράφεις κείμενο με θέμα τις όπερες του Μότσαρτ και να αναφέρεσαι αντί στη Μεγαλοψυχία του Τίτου, Ρωμαίου αυτοκράτορα, στη Μεγαλοψυχία του Τίτο (ως τροφοδότη, έως το 1948, των Ελλήνων κομμουνιστών ανταρτών στον Γράμμο και το Βίτσι, μήπως;).
Δεν είναι δυνατόν να θέλεις να παραλληλίσεις τα ερωτικά σκάνδαλα του Ολάντ με αντίστοιχα συμβάντα κατά το παρελθόν, να αντλείς από ξένες πηγές τη γνωστή ιστορία με τον Γάλλο πρόεδρο Φελίξ Φωρ (Félix Faure) πέθανε το 1899 από εμβολή στο γραφείο του, την ώρα που μια αμφιλεγόμενη κυρία της εποχής τον είχε μόλις... βοηθήσει να χαλαρώσει λίγο— και να κάνεις λόγο, στα ελληνικά, για τον Φελίξ Φωρέ (!).
Δεν είναι δυνατόν να αναφέρεσαι στη Νύχτα του Αγίου Βαρθολομαίου, να διαβάζεις για τον Henri IV, και να τον μετατρέπεις ελληνικά σε Ερρίκο 14ο (!).
Δεν είναι δυνατόν να αναζητάς —λόγω του φαινομένου Λε Πεν— τις ρίζες της γαλλικής ακροδεξιάς, να διαβάζεις κάπου για τον Σαρλ Μωράς (Charles Maurras), ιδρυτή και ηγέτη της Action Française, και να γράφεις για τον Μάουρας (!).
Δεν είναι δυνατόν να δουλεύεις στο πάλαι ποτέ Τρίτο Πρόγραμμα, να έχεις καθημερινή εκπομπή κλασικής μουσικής, και να λες ο Ολιβιέρ Μεσιάν, ιμπρομπτύ και σαλούτ ντ’ αμούρ, αλλά και να αναφέρεις τη διάσημη Ορχήστρα της Ρομανικής Ελβετίας (Orchestre de la Suisse Romande) ως Ορχήστρα της Ελβετικής Ρομανδίας (!).
Δεν είναι δυνατόν, δεν είναι δυνατόν, δεν είναι δυνατόν… Στο μέτρο —επαναλαμβάνω— που δεν είσαι ένας απλός πολίτης, ο οποίος στο κάτω κάτω δεν είναι υποχρεωμένος να γνωρίζει ξένες γλώσσες, αλλά επαγγελματίας, του οποίου δουλειά είναι —υποτίθεται— να ενημερώνει τον αναγνώστη/ακροατή/θεατή. Και μάλιστα όλα αυτά σε μια εποχή οπότε, με το διαδίκτυο, σε όλες αυτές τις γνώσεις ή/και τις πληροφορίες η πρόσβαση είναι πολύ πιο εύκολη απ’ ό,τι ήταν παλιότερα (υπάρχει ακόμα και ειδικό site όπου μπορείς να ακούσεις πώς προφέρεται στη γλώσσα του οποιοδήποτε όνομα).