Οπωσδήποτε ψήφισε και το κτίριο (523 ναι σε 611 ψήφους)! :)
Άγνωστο το γιατί. Παντού γράφει «κάρτα αποδείξεων»: http://www.gsis.gr/karta/index.html.Αλλά ποιος θα μου εξηγήσει γιατί η κάρτα αποδείξεων βαφτίστηκε ξαφνικά [χτες; σήμερα;] από τα ΜΜΕ «φοροκάρτα»;
Το δείπνο μας ή το τρώμε επιτόπου ή το παίρνουμε πακέτο. Αυτό το "παίρνει... δείπνο στο Παρίσι" εμένα τουλάχιστον με στέλνει σε ντελίβερι ή σε "τυλίξτε το για το σπίτι".
Στο δικό μου Βιβλίο της ζούγκλας είναι «βασιλιάς Λούι» και στη μεταγλώττιση και στους υπότιτλους. Να επισημάνω ότι στη συγκεκριμένη έκδοση του dvd (που πρέπει να είναι σχετικά σύγχρονη, καθότι η Ντίσνεϊ διαφημίζει τα bluray της) έχει επιλεγεί να είναι άκλιτο το όνομα και του ήρωα (ο Μόγλι, του Μόγλι κ.ο.κ.), παρότι προσωπικά θεωρούσα εντελώς εδραιωμένη την εξελληνισμένη μορφή ο Μόγλης, του Μόγλη κ.ο.κ.Υπάρχει ωστόσο και ο ουρακοτάγκος King Louie στον ντισνεϊκό Μόγλη του 1967. Αυτός θυμάται κανείς πώς έγινε στο ελληνικό;
Daeman, είσαι μπανάλ! :down:
Ως γνωστόν όλες οι κυρίες και οι κύριοι τση καλής κενωνίας παίρνουν το πρωινό τους, δεν το τρώνε. [...]