Ναι, εμείς το pickup truck το λέμε επισήμως «ημιφορτηγό» — το οποίο «ημιφορτηγό» ουδεμία σχέση έχει με το half-track.
Πες το, ντε, ότι έπιασες τέτοιο κελεπούρι!Εσύ μπορεί να τα ξέρεις, αλλά τα αγνοούν και το ΛΚΝ και το ΛΝΕΓ...
Το οποίο «ημιφορτηγό» ουδεμία σχέση έχει με το half-track.
Συμφωνώ γι' αυτό, αλλά εγώ υποστηρίζω τους Αυστραλούς: http://news.hspn.com/articles/519/1...eed-Record-for-PickupUtility-Truck/Page1.html, για των οποίων τούτα τα τερατάκια πρωτόμαθα χάρη στο Top Gear. Οπότε κι εγώ ψήνομαι... http://www.hsv.com.au/e3/showroom/default.aspx?id=Maloo R8 :inno:Επίσης, το pick-up truck συμφωνώ κι εγώ ότι αναφέρεται σχεδόν κατεξοχήν ως «αγροτικό», αξίζει όμως να αναφέρουμε μια χτυπητή εξαίρεση, ορισμένα μοντέλα μεγάλου κυβισμού, κυρίως της αμερικάνικης Dodge, που σε ορισμένες αγορές προωθούνται ως εναλλακτικές καθαρόαιμων SUV, όπως η σειρά RAM (π.χ.).
ΥΓ: Τα U-Haul, Penske ή Ryder δεν ξέρω τι είναι, αλλά δεν σκάω και να μάθω.
Αμερικάνικο ή όχι το «κλισέ», ξέρεις πόσες μετακομίσεις έχω κάνει έτσι;Συνδέεται άρρηκτα με το αμερικανικό κλισέ της παρέας που μαζεύεται για να «μετακομίσει» έναν φίλο, ο οποίος υποχρεούται κατόπιν να τους το ξεπληρώσει με πίτσες ή/και μπύρες.
Αμερικάνικο ή όχι το «κλισέ», ξέρεις πόσες μετακομίσεις έχω κάνει έτσι;
Πάρα πολύ παλιά (τόσο παλιά που τότε η αυτοκινητάμαξα ήταν σχεδόν εξωτικό είδος) το είχα ακούσει «ράμπα». Για την «πλατφόρμα» θα υπέθετα πως λογικά περιγράφει το platform trailer. Σχεδιαγράμματα για πολλά είδη καροτσών εδώ (θα πρέπει να σκρολάρετε): http://www.cds-worldwide.com/allen/reftrucktrailer.htmΑυτά παλιά τα λέγανε «πλατφόρμες», ή μου φαίνεται;