βλ. κυνόλεκτα. ;)Το ίδιο εργαλείο δεν χρησιμοποιείται για τη μεταφορά σκύλων; Πως το λέμε τότε; Σκυλοφόρο; Κυνοφόρο;
κανόε έστω και σαν κανόε-καγιάκ
Η γραφή υπήρχε και υπάρχει, αλλά δεν ήταν ποτέ σωστή. Ακόμα και τα παλιά λεξικά έχουν κανό, αφού προέρχεται από το γαλλικό canot.Κανώ δεν το λέγαμε από παλιά;
Το ρήμα διακοπεύω και η μετοχή διακοπεύοντες έχουν αρχίσει να κάνουν δειλά δειλά την εμφάνισή τους.
αντιβανδαλιστικός (αυτεπεξηγούμενο) ~28.700 ευρήματα http://goo.gl/tZZ07
Όχι, δεν είναι νεολογισμός. Είναι αυτός που διατηρεί ποίμνιο. Υποθέτω ότι ποιμνιοτρόφοι είναι οι αιγοπροβατοτρόφοι ενώ κτηνοτρόφοι είναι οι αιγοπροβατοτρόφοι, οι βοοτρόφοι, οι χοιροτρόφοι και οι πτηνοτρόφοι μαζί.Υποθέτω ότι δεν είναι νεολογισμός, αλλά εγώ πρώτη φορά το άκουσα προχτές στις ειδήσεις του ΡΙΚ: ποιμνιοτρόφος
Στην αρχή σκέφτηκα ότι είναι αυτός που εκτρέφει ποιμένες. Κι αυτοί κάπου εκτρέφονται.
Μετά σκέφτηκα ότι προφανώς είναι αυτός που εκτρέφει κοπάδια αρνιά, μόνο που δεν είμαι σίγουρη ότι είναι μόνο αρνιά και δεν καταλαβαίνω σε τι διαφέρει από τον κτηνοτρόφο.
Και μετά είπα να το ψάξω στο ιντερνέτιο να μου φύγει η απορία, και δέχτηκα διπλό χτύπημα από αυτή την είδηση που λέει "μας θυματοποιούν οι ποιμνιοτρόφοι".