Αυτό είναι πιο δύσκολο κι από τις μούφες, Δαεμάνε. :)
Σωστά, δόχτορα, είχε ξαναμπεί και λάθος μου που το 'ψαξα μόνο στον ενικό.
Ε, τη μούφα την ψιλοκοσκίνισες, οι παρλαπίπες θα σε σκιάξουν; ;)
Αυτό είναι πιο δύσκολο κι από τις μούφες, Δαεμάνε. :)
...
παρλαπίπα
ΛΝΕΓ: παρλαπίπα (η) {χωρ. γεν. πληθ.} (οικ.) οι ανόητες κουβέντες, οι χαζομάρες: άφησε τις ~ και σοβαρέψου! [ΕΤΥΜ. Πιθ. < γερμ. Paperlapapp* «φλυαρία», με την επίδρ. τού ουσ. πάρλα].
ΛΚΝ: παρλαπίπα η [parlapípa] Ο25α (συνήθ. πληθ.) : (οικ.) ως χαρακτηρισμός λόγων ανόητων, φλύαρων και κομπαστικών.
[γερμ. papperlapap* (ηχομιμ.) παρετυμ. πάρλα και ίσως πίπα]
dict.cc:
papperlapapp: hogwash, poppycock, pish-posh
Papperlapapp!: Rubbish! {interj} [esp. Br.]
papperlapapp [umgangssprachlich]: balderdash, tommyrot [coll.] [dated]
Papperlapapp! [umgangssprachlich] [Unfug]: Fiddlesticks! {interj} [coll.] [nonsense]
Για να μη γράψω καμιά παρλαπίπα, το μπαλάκι στους ετυμολογικώς αρμοδιότερους.
*Μα ούτε το ένα ούτε το άλλο να τη γράφει σωστά;
Ίσως από το εξαγγλισμένο pretzel. Πάντως, «τσ».πρέτσελ, Brezel
Όχι· κι εδώ μέσα νομίζω έχουμε συζητήσει για το μπλιτζ (μπλιτσάκι), δεν ξέρω αν τα 350.000 πάντζερ που δίνει ο γκούγκλης είναι αληθινά --και γενικά, το γερμανικό z υποφέρει και γίνεται ζ σχεδόν παντού.
Salatburg! Salatbar (furchtbar!) und ein Hamburger ohne Salz, bitte. :cheek:[...] ΟΧΙ Σάλτζμπουργκ (ούτε Σάλζμπεργκ, αλ' αμερικέν, φυσικά!).
[...]
Όχι· κι εδώ μέσα νομίζω έχουμε συζητήσει για το μπλιτζ (μπλιτσάκι), δεν ξέρω αν τα 350.000 πάντζερ που δίνει ο γκούγκλης είναι αληθινά --και γενικά, το γερμανικό z υποφέρει και γίνεται ζ σχεδόν παντού.