Search results

  1. L

    keep over, move up, come up

    Ευχαριστώ!
  2. L

    keep over, move up, come up

    Στο παρακάτω λινκ που υπάρχει ένα βιντεάκι δύο λεπτών περίπου, στην αρχή ακούγονται τα phrasal verbs, keep over, move up και come up. Είναι εύκολο κάποιος/α να μου εξηγήσει τη σημασία τους από τα συμφραζόμενα; Ευχαριστώ.:) http://www.videoman.gr/83355
  3. L

    έπεσε στην αντίληψή μου = It has come to my attention, it has come to my notice

    Πώς μεταφράζεται; Ευχαριστώ.:)
  4. L

    turn down a blind alley

    Ναι, για ξενοδοχείο πρόκειται.
  5. L

    turn down a blind alley

    Ευχαριστώ για τις απαντήσεις. Και ένα άλλο: There is a swimming pool on the grounds. Τι σημαίνει το on the grounds;
  6. L

    turn down a blind alley

    Το "turn down a blind alley" είναι έκφραση;
  7. L

    diving into silence

    Ευχαριστώ daeman1:rolleyes:
  8. L

    diving into silence

    Βασικά θέλω να βάλω τη φράση ως τίτλο σε βιντεάκι και δεν ξέρω αν "στέκει" το diving into. Αλλά από τη μετάφραση που δίνεις, μου κάνει.
  9. L

    diving into silence

    Ευχαριστώ για την απάντηση. Εδώ τη βρήκα: http://www.clarityworksonline.com/blog/feeding-the-inner-writer-2
  10. L

    diving into silence

    Πώς μεταφράζεται ακριβώς; Είναι σωστή η έκφραση; Χριστός Ανέστη!
  11. L

    sublation

    Ευχαριστώ!:)
  12. L

    sublation

    Καλημέρα και... :angel: χρόνια πολλά, Πώς μεταφράζεται ακριβώς; Τη βρίσκω σε βιβλίο που αφορά τη φιλοσοφία του Χέγκελ.
  13. L

    snatch = (verb) αρπάζω, γραπώνω, αδράχνω, αποσπώ, βουτώ | παίρνω (έναν υπνάκο) στα κλεφτά | απάγω

    Καλημέρα, Διαβάζω παρακάτω: "Portrait of a paedophile: So did Raymond Hewlett snatch Maddie?" http://www.dailymail.co.uk/news/article-1189597/Portrait-paedophile-So-did-Raymond-Hewlett-snatch-Maddie.html Ερώτηση: Γιατί snatch και όχι grab;
  14. L

    Ten Secrets to Giving a Good Scientific Talk

    Ευχαριστώ πολύ για τις απαντήσεις και τα λίνκς...εξαιρετικό το φόρουμ! :D
  15. L

    Ten Secrets to Giving a Good Scientific Talk

    Δε μου εμφανίζει :bored: κάποιο λίνκ στο post του Hellegennes και γι' αυτο το έβαλα. :rolleyes:
  16. L

    Ten Secrets to Giving a Good Scientific Talk

    Ευχαριστώ για τις απαντήσεις σας. bite αντί bit ήθελα να γράψω. Και ένα τελευταίο παράδειγμα για να μη σας κουράζω άλλο: Σε αυτό το λίνκ, διαβάζω: There are more tricks to improving your iron absorption from high phytic acid food that I will add to this website Πως μεταφράζεται; Απορία...
Top