Επιβεβαιώνω, σπανίως μεταφράζονται αυτά. Προσωπικά, όταν τα μεταφράζω, χρησιμοποιώ πάντα τον όρο στην πρωτότυπη γλώσσα και μόνο σε παρένθεση τυχόν επεξήγηση όπως Ανώτερο Δικαστήριο.
Τα παραδείγματα που αναφέρετε, αγαπητέ Δούκα, εγώ θα τα μετέφραζα πάνω κάτω όπως λέτε, πάντως - αν χρειαζόταν...