Search results

  1. anepipsogos

    "με τόσους πολλούς τρόπους" ή "με τόσο πολλούς τρόπους";

    Όπως τα είπε ο προλαλήσας. Όταν διορθώνω/επιμελούμαι, η πρώτη εκδοχή είναι οβελιστέα και την "κοκκινίζω" από το κακό μου:curse:
  2. anepipsogos

    beachcomber = ρακοσυλλέκτης των ακτών, "(μ)πιτσικόμης"

    Πάντως και το «beachcomer» δεν υπολείπεται σε ιστορικότητα ανευρέσεων (και μάλιστα και προ του μελβίλλειου beachcomber) 1)“Report: Together with the Minutes of Evidence, Appendix, and “ (1844) Will you state whether you know any thing about who Wynen is, whose deposition has been put into your...
  3. anepipsogos

    beachcomber = ρακοσυλλέκτης των ακτών, "(μ)πιτσικόμης"

    Ενδιαφέρον επίσης είναι ότι ο Καββαδίας χρησιμοποιεί τη λέξη «μπιτσκόμπερ», παραπλέοντας σιωπηρά το «μπιτσικόμη/πιτσικόμη». Παράδοξο μου φαίνεται που δεν έκανε χρήση της λαϊκής λέξης : https://www.vlioras.gr/Philologia/Literature/Poetry/Kavvadias/2005_08_26_Enet_Agapo.htm...
  4. anepipsogos

    beachcomber = ρακοσυλλέκτης των ακτών, "(μ)πιτσικόμης"

    Πολύ ενδιαφέρουσα περίπτωση ο μπιτσικόμης/πιτσικόμης, καθώς και οι παρατηρήσεις σου. Δεν τη γνώριζα τη λέξη ούτε τη βλέπω λημματογραφημένη σε κάποιο χαρτώο λεξικό, γενικό ή ειδικό. Πώς και διέφυγε τη λεξικογράφηση άραγε, εφόσον φαίνεται να συνηθιζόταν –ή και να λέγεται κάπως ακόμα τώρα; Ως...
  5. anepipsogos

    Το νήμα της Wikipedia

    Δεν ξέρω εάν χρειάζεται να διευκρινίσουμε ότι είναι σωστά όσα αναγράφονται στο κείμενο της Εγκυκλοπαίδειας, καθώς πρόκειται για άλλον Εμμανουήλ Παππά, Μακεδόνα. Απλώς δεν πρέπει ο αναγνώστης να πατήσει πάνω στο λινκ «Εμμανουήλ Παππά» του κειμένου. Εκεί έχει γίνει η σύγχυση…:scared...
  6. anepipsogos

    foom

    Πολύ ενδιαφέρουσα η σχετική προβληματική περί Τεχνητής Νοημοσύνης, και δύσκολη η απόδοση του FOOM... Σκέφτομαι κάτι σε "εκτίναξη"...:(
  7. anepipsogos

    συναλλακτικός κύκλος (ελεγκτική) = transaction cycle

    Transaction cycle: κύκλος συναλλαγών Επαναλαμβανόμενες συναλλαγές που αποτελούν έναν κύκλο τυπικών διαδικασιών σε μία επιχείρηση, απαραίτητο για να μπορέσει να λειτουργήσει. Οι κυριότεροι κύκλοι είναι: κύκλος αγορών ή εξόδων (buying cycle), κύκλος παραγωγής (production cycle), κύκλος εξόδων...
  8. anepipsogos

    cardistry

    Για το cardist πάντως μού ήρθε φλασιά: "τραπουλαδόρος":clap:
  9. anepipsogos

    μεταμοσχευμένο όργανο, μεταμοσχευμένος ασθενής

    Και κάποιες ανευρέσεις: Από τον συνολικό πληθυσμό που μεταμοσχεύθηκε (n=65) Με τα σημερινά δεδομένα κάποιος που μεταμοσχεύθηκε στο ΩΚΚ Συγκινεί η γιατρός που μεταμοσχεύθηκε πέντε φορές! δεύτερος ασθενής που μεταμοσχεύθηκε από τον ίδιο ιατρό Ο πρώτος ασθενής που μεταμοσχεύθηκε το 2014...
  10. anepipsogos

    απεινωμένα

    Maybe it's a typo:mellow:
  11. anepipsogos

    μεταμοσχευμένο όργανο, μεταμοσχευμένος ασθενής

    Να πω την αμαρτία μου, ούτε αστείο ούτε λάθος μού φαίνεται ότι ο τάδε ασθενής "μεταμοσχεύθηκε". Εδώ το βλέπω ως κατ' εξοχήν αμετάβατο το ρήμα [δηλ. δεν είναι σαν την καρδιά του τάδε που μεταμοσχεύτηκε ="πήγε") σε άλλη καρδιά]. Και το "μεταμοσχευμένος" ως μετοχή παθητικού παρακειμένου πάλι δεν...
  12. anepipsogos

    Το θηλυκό της λέξης πολίτης σε ενικό-πληθυντικό

    Λοιπόν, τώρα που το ψάχνω λίγο, καθώς δεν με είχε απασχολήσει στο παρελθόν, βλέπω ότι η παλαιότερη λεξικογραφία μας [π.χ. πολύτομο αλλά και επίτομο Δημητράκου του 1970, Σταματάκος της Νέας ελληνικής, Σύγχρονον λεξικόν της ελληνικής γλώσσης, καθαρευούσης-δημοτικής (ΑΤΛΑΣ 1961), Βοσταντζόγλου...
  13. anepipsogos

    Το θηλυκό της λέξης πολίτης σε ενικό-πληθυντικό

    Για την ώρα, πάντως, η "πολίτισσα" παραμένει εκτός λεξικογραφικής "κανονικότητας" (ούτε το ΜΗΛΝΕΓ την "καταδέχεται", που είναι το πιο τρέχον λεξικό) ΥΓ. Και ας πω και γω την προτίμησή μου : η πολίτις
  14. anepipsogos

    Το θηλυκό της λέξης πολίτης σε ενικό-πληθυντικό

    Είτε η πολίτης Είτε (επί το λογιότερον) η πολίτις (της πολίτιδος) Ψιλοπαίζει και η πολίτισσα Ε, και ο πληθυντικός αντιστοίχως: οι πολίτες οι πολίτιδες οι πολίτισσες
  15. anepipsogos

    treatment-emergent adverse events = ανεπιθύμητα συμβάντα που εμφανίζονται/εμφανίστηκαν κατά τη θεραπεία

    Εδώ ο ΕΟΦΗΣ τα ταυτίζει (δις): «όπου όλα τα σχετιζόμενα ανεπιθύμητα συμβάντα (δηλαδή οι ανεπιθύμητες ενέργειες)» […] https://www.eof.gr/web/guest/clinical/interventional Βλ. και εδώ...
  16. anepipsogos

    Απλή πρόταση

    Και αντικείμενο να έπαιρνε, πάλι απλή θα ήταν: Με τη Ρηματική Φράση μπορώ να πω τι κάνει ο Βρασίδας: Ο Βρασίδας… (Α) κοιμάται (Ρήμα αμετάβατο) Ο Βρασίδας… (Β) διαβάζει ένα βιβλίο (Ρήμα μεταβατικό + αντικείμενο) Ο Βρασίδας… (Γ) είναι χαρούμενος (Ρήμα συνδετικό + κατηγορούμενο) Ο Βρασίδας…...
  17. anepipsogos

    νοικοκυραίοι;

    Ε, πώς; Όλο και κάτι έχει: νοικοκύρης [nikocíris], ο (οι νοικοκύρηδες και <λαϊκ.> νοικοκυραίοι (μόνο στις σημ. 1, 3α, 4)) (ουσ. Ανοικοκύρης). 1) α. Ο κύριος του σπιτιού, αυτός που έχει την ευθύνη της διαχείρισης των υποθέσεων ενός σπιτικού Χρήσεις Τι θέλετε εδώ;» ακούστηκε άγρια η φωνή του...
  18. anepipsogos

    Οι κοιμώμενες και οι ωραίες κοιμωμένες...

    Ουδέποτε οι συντριπτικές μειοψηφίες αντέστησαν επί ματαίω:upz:
  19. anepipsogos

    Οι κοιμώμενες και οι ωραίες κοιμωμένες...

    Όντως ενδιαφέρουσα η σύγκριση των εκατέρωθεν γραφών. Θα κλονιζόμουν κάπως (και θα άλλαζα το τσικούρι με μαχαίρι…) εάν διάβαζα να γράφουν «κοιμωμένες» ιστορικοί της τέχνης και μουσειολόγοι, αρχαιολόγοι και μεταπτυχιακοί ερευνητές (εδώ ο Τ. Σπητέρης, Α. Σαλή-Παπασαλή, Μ. Στεφανίδης, Η...
  20. anepipsogos

    Οι κοιμώμενες και οι ωραίες κοιμωμένες...

    Μάλιστα εδώ έχουμε αναφορά ακριβώς σε «κοιμώμενες» του Χαλεπά…...
Top