Search results

  1. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Εννοείς τους κανονικούς ευαγγελιστές. Ναι, είναι εκτός κανόνος. Ασε που ήταν και... άπιστος. :p
  2. AoratiMelani

    foom

    Αν boom=μπουμ, τότε foom=φουμ. :) Για μένα, να μείνει αμετάφραστο: foom. Αφού μάλιστα υπάρχει και επεξήγηση.
  3. AoratiMelani

    least squares geometric mean ratios (LS-GMR)

    Σας ευχαριστώ πολύ. :) Αν και μάλλον θα πρέπει να είναι "λόγοι" και όχι "αναλογίες" ή κάνω λάθος;
  4. AoratiMelani

    least squares geometric mean ratios (LS-GMR)

    Βοήθεια! Δεν ξέρω από στατιστική, έψαξα αλλά δεν το βρήκα κάπου και δεν μπορώ να βγάλω συμπέρασμα μόνη μου: λόγοι των ελαχίστων τετραγώνων των γεωμετρικών μέσων; Λόγοι των γεωμετρικών μέσων των ελαχίστων τετραγώνων; Τι απ' όλα βγάζει νόημα; Μια που δεν προλαβαίνω να μάθω στατιστική σε δυο μέρες...
  5. AoratiMelani

    treatment-emergent adverse events = ανεπιθύμητα συμβάντα που εμφανίζονται/εμφανίστηκαν κατά τη θεραπεία

    Τα adverse events λέγονται ανεπιθύμητες ενέργειες και είναι απολύτως καθιερωμένο. Ανοίξτε οποιοδήποτε κουτί φαρμάκων για να βεβαιωθείτε. Όσο για την πρόταση του τίτλου, εδώ το έχει "ανεπιθύμητες ενέργειες που προέκυψαν κατά τη θεραπεία" και εδώ "ανεπιθύμητες ενέργειες της θεραπείας". Εγώ που το...
  6. AoratiMelani

    άξονας των y

    Ναι, κάποιοι χρησιμοποιούσαν και το ω... Στον δικό μου τον καιρό πάντως, έγραφαν x y z και έλεγαν το υβριδικό χι ψι ζεντ. :)
  7. AoratiMelani

    άξονας των y

    Συμφωνώ με την Αλεξάνδρα. Και ναι, πάντα στον πληθυντικό.
  8. AoratiMelani

    Copy/ Paste, Save As, Format

    To copy/ paste text from one document to another = κάνω copy paste από ένα έγγραφο σε ένα άλλο. To save a document = κάνω save / σώζω ένα έγγραφο To do a save as of a document (change its name) = κάνω save as / σώζω το έγγραφο με άλλο όνομα To delete text from a document = κάνω delete / σβήνω...
  9. AoratiMelani

    lapsus clavis

    Κοίτα, λίστα μου ζήτησαν, λίστα έδωσα. Είναι για το εξωτερικό οπότε έβαλα τους τίτλους στα "ξένα", να καταλαβαίνουν και τι βλέπουν. Έβαλα και κάμποσα βίντεο που έχω υποτιτλίσει. Επίσης δεν τα έβαλα όλα τα βιβλία, έκανα μια επιλογή.
  10. AoratiMelani

    lapsus clavis

    Κάνω μια λίστα με βιβλία που έχω μεταφράσει, για κάποιον υποψήφιο πελάτη, και με την ευκαιρία συμπληρώνω κενά στη λίστα που έχω με όλα τα έργα μου. Μεταξύ άλλων είναι και το Puppy School (Εκπαιδεύοντας το σκυλάκι μου). Ε δεν ξέρω πώς κατάφερα αντί για double p στη δεύτερη συλλαβή να βάλω double...
  11. AoratiMelani

    Οι μεταφράσεις που αγαπήσαμε

    Σχεδόν δέκα χρόνια αφότου άνοιξα αυτό το νήμα με την ανάρτηση για την Κυβεριάδα, βρήκα στο facebook στην ομάδα Υπογλώσσια αυτό το απόκομμα που αφορά ένα άλλο αγαπημένο βιβλίο του Λεμ, το περίφημο Σολάρις.
  12. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Στην εν λόγω πλατεία μπορείτε να κάνετε κολονοσκόπηση. :p
  13. AoratiMelani

    "Πράγμα" = Long standing love?

    Από εδώ. Αυτός ο συνδυασμός λέξεων από άλλες γλώσσες μου θύμισε το εξής:
  14. AoratiMelani

    lapsus clavis

    Yeah... that. :upz:
  15. AoratiMelani

    Best wishes to an actor before a play

    The tradition among Greek actors is to say "Σκατά, σκατά, σκατά" (shit, shit, shit) to each other before they go on stage. You could say this is the equivalent of "break a leg". But it would sound weird if you said this to someone you don't know well. This is only appropriate between friends or...
  16. AoratiMelani

    lapsus clavis

    Αντί για άβυσσος έγραψα... άφυλλος. Τα γράμματα δεν είναι καν κοντά στο πληκτρολόγιο. Πραγματικά είμαι περίπτωση προς μελέτη.
  17. AoratiMelani

    in medias res

    Και μάλλον πρέπει να ήταν γνωστή αυτή η φράση του Οράτιου γιατί θυμάμαι ότι στην Κολόμπα του Προσπέρ Μεριμέ το έκτο κεφάλαιο ξεκινά με τη φράση "Άρχισα από τη μέση, για να συμμορφωθώ με τη συνταγή του Οράτιου."
Top