Search results

  1. m_a_a_

    Χρήση του «ως» και πτώση

    Πάντως, με βάση τον όλο διάλογο που γίνεται εδώ στο φόρουμ γύρω από το συγκεκριμένο θέμα, έχω την αίσθηση ότι θα ζοριστείς ακόμα περισσότερο να πείσεις για την ορθότητα άλλων πτώσεων... Ειδικά στο δικό σου συγκείμενο, με εκείνο το απρόσωπο προκύπτει... Συντακτικά, δεν υπάρχεις ούτε κατά υπόνοια...
  2. m_a_a_

    Χρήση του «ως» και πτώση

    Έχει συζητηθεί εκτενώς... Εγώ θα 'βαζα γενική για να 'μαι κομπλέ, αλλά ώρες-ώρες ειναι άβολη ομολογουμένως...
  3. m_a_a_

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Απίθανο! Άκου κει «δεν χάθηκε η αγάπη»... 🤯 Κι έχει κι άλλα, βλέπω, μαργαριτάρια, το άρθρο: Ο Ντένις Λο καταρρίπτει την παλιά του πλευρά (Είχε τα υπαρξιακά του...) Ο Ρούνεϊ εκτοξεύει το Ολντ Τράφορντ (Κι έλεγα γιατί μοιάζει χαμένη στο διάστημα η Γιουνάιτεντ; Ώστε, ο Ρούνει φταίει; Βρε, μήπως...
  4. m_a_a_

    «με το καλησπέρα»

    Δεκτό. Απ' την άλλη, όμως, συνήθως «με το καλημέρα» διαβάζω/ακούω να απειλεί/σκοράρει/καρφώνει ο εκάστοτε παίχτης, κι εξυπακούεται ότι το ματς παίζεται βράδυ...
  5. m_a_a_

    «με το καλησπέρα»

    Απειλεί με το καλησπέρα ο Καμαρά Στο Χρηστικό μόνο «με το καλημέρα» βρίσκω, ενώ το ΛΚΝ παραβλέπει εντελώς την ουδέτερη βερσιόν... Εσείς τι λέτε, μπρορούμε να απειλήσουμε «με το καλησπέρα» ή αντιφάσκει εξ ορισμού με τη σημασία από πολύ νωρίς, με το ξεκίνημα, από την πρώτη κιόλας στιγμή;
  6. m_a_a_

    poolability of data;

    Much, I guess, comes down to how we choose to render the term pooling: is it συνένωση, συνάθροιση, or merely συγκέντρωση? For the record, I've also come across ομαδοποίηση and συνολοποίηση, both of which seem to resonate along the same lines (or tunnels, maybe) as your train of thought...
  7. m_a_a_

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Βασικά, για άρθρα μιλάμε, όχι αντωνυμίες... Προστίθεται δηλαδή πληροφορία στη μετάφραση που δεν υπάρχει στο πρωτότυπο... Μήπως θα ήταν λίιιιγο λιγότερο αφύσικο να παραλείπαμε κι εμείς το άρθρο altogether (Ρόνι πέθανε);
  8. m_a_a_

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    My bad, then... :confused: Απλά είχε περάσει καιρός από τότε που είδα τον πρώτο κύκλο, και μιας και πρόκειται για δευτερεύοντα χαρακτήρα, δεν πολυθυμόμουν τι και πώς, και μου έκατσε κάπως να διαβάζω σε διάλογο για τα τελευταία updates από το χειρουργείο "το Ρόνι πέθανε"... Θα ασπαστεί άραγε...
  9. m_a_a_

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Αν είναι δυνατόν, κοτζάμ Νέτφλιξ (The Diplomat), και σε διάλογο με αλλεπάλληλες αναφορές σε κάποιον Ρόνι που υποκύπτει στα τραύματά του στις αρχές του δεύτερου κύκλου μετά από έκρηξη στο φινάλε του πρώτου (Ronnie is dead, Ronnie wasn't even there, Ronnie didn't even make it) υποτιτλίσανε «Το...
  10. m_a_a_

    poolability of data;

    Μερικές συνεκδοχικές σκέψεις από μένα (άλλες με εύλογη κι άλλες με φειδωλή δόση επιφύλαξης, μιας κι όπως έχω μαλλιάσει να λέω, ειδικός δεν είμαι): In reverse, όμως, θαρρώ ότι υπάρχει πολύς κόσμος που λέει συγκέντρωση (δεδομένων και όχι μόνο) και την εννοεί ως συνώνυμο της απλής συλλογής, ήτοι...
  11. m_a_a_

    poolability of data;

    Συναθροιστικότητα, όμως, ή συναθροισιμότητα;
  12. m_a_a_

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    Περιγραφή μπαϊλντισμένου σερβιτόρου για την περίπτωση που απλά πηγαίνει στον πελάτη ό,τι παίρνει συνήθως, χωρίς καν να έχουν μιλήσει...
  13. m_a_a_

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Και θα την πέφτουν, λέει, οι bullies του μέλλοντος στα πιτσιρίκια με ατάκες του στιλ: Εσύ, φιλαράκι, τι ομάδα ριζώνεις; Και θ' απορούν οι λεξιλόγοι από πού προέκυψε αυτό πάλι το μαργαριτάρι...
  14. m_a_a_

    poolability of data;

    Μια πρώτη, ταπεινή, σκέψη: καταχωρισιμότητα των δεδομένων;
  15. m_a_a_

    Είναι όντως του Τολστόι αυτό το απόφθεγμα;

    Κυκλοφορεί σε διάφορα ποστς και σάιτς ανά τον ιστό (τόσο αγγλικά όσο και ελληνικά) το παρακάτω απόφθεγμα: Ο άνθρωπος μοιάζει με κλάσμα όπου ο αριθμητής είναι ο πραγματικός εαυτός του και ο παρονομαστής η ιδέα που έχει για τον εαυτό του. Όσο μεγαλύτερος ο παρονομαστής, τόσο μικρότερη η αξία του...
  16. m_a_a_

    Αντίθετα που διαφέρουν μόνο ως προς ένα γράμμα (κάτι αντίστοιχο του fire-hire)

    Έχω απορρίψει διάφορα ανεκδιήγητα εδώ και καναδυό ώρες που κρυφοσπαζοκεφαλιάζω, αλλά το παρακάτω, θαρρώ, «τικάρει όλα τα κουτιά», που λένε και στο Αμέρικα: τήξη και πήξη ... Addendum: έσω και έξω, επίσης...
  17. m_a_a_

    Αντίθετα που διαφέρουν μόνο ως προς ένα γράμμα (κάτι αντίστοιχο του fire-hire)

    Κάποτε είχα γνωρίσει έναν Γάλλο που κουτσομιλούσε κάτι ελληνικά... Εργαζόταν στην Αλβανία, σε κάποιο αναπτυξιακό πρόγραμμα, αλλά κατηφόριζε συχνά-πυκνά Θεσσαλονίκη γιατί του άρεζε η πόλη... Τον ρωτάω λοιπόν μια μέρα: -Τι λέει η Αλβανία; Τραβάει μια τζούρα μπαμπάτσικια απ' το στριφτό του, το...
  18. m_a_a_

    specialty coffee

    Απ' ό,τι καταλαβαίνω ο όρος είναι φρέσκος, απευθείας απ' το καφεκοπτείο... Κάτι εκλεκτός και διαλεχτός μοιάζουν μισοκαπαρωμένα από παλιές διαφημίσεις κοινών θνητών καφέδων, οπότε λογικά πάμε σε τίποτα καφές ανώτερης ποιότητας... Αλλά η αίσθησή μου είναι ότι η "πιάτσα" ήδη το μαρκετάρει...
  19. m_a_a_

    Τεχνητή νοημοσύνη και μηχανική ποίηση

    Χτεσινό: https://www.theguardian.com/film/2024/oct/22/thom-yorke-and-julianne-moore-join-thousands-of-creatives-in-ai-warning
Top