Search results

  1. pidyo

    επιθετικογενής, αμυντικογενής = attack-oriented, defence-oriented

    Νομίζω πως τα αμυντικογενής και επιθετικογενής ως επίθετα που χαρακτηρίζουν τακτικές, τρόπο παιχνιδιού κλπ. είναι νεο-νεολογισμοί των αθλητικογράφων. Η αρχική -και ακόμη η συχνότερη, θαρρώ- χρήση είναι για παίκτες: ένας επιθετικογενής χαφ είναι ένας χαφ που έχει κυρίως οργανωτικά / δημιουργικά /...
  2. pidyo

    άμα + δοτική

    Μπορείς να το πεις και «μέθοδο άμα λάχει», να είσαι και μέσα στο κλίμα του νηματίου.:p
  3. pidyo

    artificer

    Μπα, ο χαζός ο Θουκυδίδης περιγράφει μια χαρά το κόλπο στο Δήλιο, αλλά δεν διασώζει τον τίτλο του τεχνίτη που το σκαρφίστηκε.;)
  4. pidyo

    artificer

    [Άραγε θα φάω πολλές σφαλιάρες αν ομολογήσω πως όταν είδα τη λέξη νόμισα πως πρόκειται για τον αρτοποιητή; ] :p
  5. pidyo

    disabled person = άτομο με αναπηρία

    Να συμφωνήσω κι εγώ πως οι ίδιοι οι ενδιαφερόμενοι χρησιμοποιούν τον όρο αναπηρία και γελούν με τους πολιτικά ορθούς ευπρεπισμούς.
  6. pidyo

    αυτοδιοίκηση = self-government | τοπική αυτοδιοίκηση = local government

    Οι αρμόδιοι χρησιμοποιούν το μάλλον ζολώτειο "the autocephalous status of..."
  7. pidyo

    ενός κακού μύρια έπονται = it never rains but it pours, misfortunes never come singly, bad things come in threes

    Όσο για το αρχαίο (ή γιαλαντζί αρχαίο), το πιο κοντινό χωρίο που μπορώ να βρω είναι στον Οιδίποδα Τύραννο (469-72), όταν ο ένοπλος και απειλητικός Απόλλωνας προηγείται, κι οι αλάνθαστες Κήρες έπονται.
  8. pidyo

    ενός κακού μύρια έπονται = it never rains but it pours, misfortunes never come singly, bad things come in threes

    Ούτε εγώ το βρίσκω στην αρχαία γραμματεία το κακό που ακολουθείται από άλλα μύρια. Η φράση when it rains it pours έχει, νομίζω, μια μικρή διαφορά από τις άλλες, καθώς δεν έχει αρνητική χροιά για τα μύρια που έπονται. Για την ακρίβεια έχω την εντύπωση ότι μάλλον με θετική χροιά χρησιμοποιείται.
  9. pidyo

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ένας άλλος υπουργός πάντως φέρεται να είπε κάτι ακόμη πιο χαριτωμένο: Σώσον κύριε τον λαόν σου... Edit: Από το mp3 της συνέντευξης, επιβεβαιώνεται η υποψία μου πως η κοτσάνα είναι της ιστοφυλλάδας και όχι του υπουργού.
  10. pidyo

    ιδίαις αυτού/αυτής χερσίν (Ι.Α.Χ.)

    Γράφεται, γράφεται. Ξέρω έναν καθηγητή Πανεπιστημίου που το κάνει. Μου πήρε καιρό να καταλάβω τι σημαίνει γιατί ντρεπόμουν να ρωτήσω.
  11. pidyo

    αναστρέφω/αντιστρέφω

    Επίσης, δεν μπορούμε να πούμε: "Κάτσε καλά γιατί θα φας καμιά αντίστροφη".:p
  12. pidyo

    Απόσπασμα από τις Μεταμορφώσεις του Οβίδιου

    Αγγλικές και γαλλικές μεταφράσεις online εδώ. [Το forum romanum είναι μάλλον η πληρέστερη συγκέντρωση κειμένων και μεταφράσεων λατινικής γραμματείας στο διαδίκτυο]
  13. pidyo

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Η μονογραφία χρησιμοποιείται, ευρύτατα θα έλεγα, τουλάχιστον από εμάς των λιγότερο τρέντυ εποχών.:p Δεν έχει όμως τη μία από τις δύο σημασίες του monograph. Στα αγγλικά μπορεί να σημαίνει και ατομική επιστημονική εργασία που εμφανίζεται σε περιοδική έκδοση, ενώ στα ελληνικά δηλώνει πάντα την...
  14. pidyo

    Eurovision 2010

    Καθόλου σεξιστικό. Εννοούσες, ασφαλώς, πως χάρηκες που έμαθες ότι η δίμετρη Αρμένισσα (το πραγματικό όνομα της οποίας είναι Βαλέρια Ρεσετνίκοβα-Τσατουριάν) πήρε το καλλιτεχνικό όνομα Εύα από την Ελληνίδα γιαγιά της. Με άλλα λόγια, συγκινήθηκες από την ιστορική παρουσία του ελληνισμού στην...
  15. pidyo

    This funny thing landed in my email

    Το λάθος με την εβραϊκή λέξη είναι της καναδικής ιστοσελίδας στην οποία παραπέμπουν, και από το Language log το αφήνουν επίτηδες ασχολίαστο. Κάποιοι μπέρδεψαν τις πληγές του Φαραώ με τα βατράχια του Λαγκαδά...
  16. pidyo

    This funny thing landed in my email

    Από εδώ.
  17. pidyo

    Τη Γλώσσα μού την έδωσαν με μπόλικα Κεφαλαία;

    Το ξέρω, νομίζω όμως πως το ξεκίνησε η Καθημερινή. Μπορεί να κάνω λάθος.
  18. pidyo

    Τη Γλώσσα μού την έδωσαν με μπόλικα Κεφαλαία;

    Αυτό μ' εκνευρίζει κι εμένα πολύ. Ξεκίνησε πριν κάμποσα χρόνια, νομίζω από την Καθημερινή. Υποθέτω πως οφείλεται σε τεχνική τεμπελιά. Το Unicode προβλέπει κανονικοποίηση που λύνει τα προβλήματα στην εύρεση και στον ευρετηριασμό που έχουν γλώσσες με ποικιλία τονισμού όπως η ελληνική, αλλά...
Top