Search results

  1. pidyo

    κόκκινη γραμμή = red line

    Ψάχνοντας στα γκουγκλοβιβλία πριν από το 1950 για μια μη στρατιωτική thin red line, βρίσκω το εξής, σε μια περιοδική έκδοση του 1913 με τον απίθανο τίτλο Woman's Missionary Friends: Δεν ξέρω ποιο είναι το υποκείμενο, αλλά ίσως έχουμε εδώ μια ένδειξη για την πορεία της φράσης: από το σειρήτι...
  2. pidyo

    maverick

    Αντισυμβατικός θα έλεγα εγώ.
  3. pidyo

    μασίστας = a hunk of a man

    Κακό πράγμα να ξεφυλλίζει κανείς χωρίς να είναι συγκεντρωμένος. Έψαχνα στο Mac- ο βλαξ. Ναι, φυσικά τον έχει. Εκ πρώτης όψεως δεν συνδέει το όνομά του με τον τίτλο maθišta, που οι ελληνικές πηγές αποδίδουν ως 'πρεσβύτερος', αλλά, όπως καταλαβαίνεις, δεν παίρνω κι όρκο...:)
  4. pidyo

    μασίστας = a hunk of a man

    Δεν τον έχει ο Briant (στο ευρετήριο τουλάχιστον). Kι ένα ακόμη: Macista στην ιταλική αργκό είναι πλέον το αντίθετο του Pcista, ο οπαδός των Mac. Όπως θα έλεγαν και στο Αστερίξ: ο τέμπολα ο μόλες.
  5. pidyo

    μασίστας = a hunk of a man

    Ούτε που είχε περάσει από το μυαλό μου η σχέση Μασίστα και Μακιστίου Ηρακλή. Επειδή το λατρευτικό αυτό επίθετο είναι γεωγραφικό (από τη Μάκιστο της Τριφυλλίας), θα πρέπει οι κάτοικοι της περιοχής να εκμεταλλευτούν το γεγονός (Live your myth in Greece - the Cinecittà edition). :) Επ' ευκαιρία...
  6. pidyo

    Πώς λέμε το σxήμα J στα ελληνικά;

    Κερατόμορφο τότε (με αναφορά στο κέρας του κερητίζειν); :p
  7. pidyo

    Πώς λέμε το σxήμα J στα ελληνικά;

    Είναι σίγουρα περιγραφή δρόμου; Γιατί υπάρχει (ή μάλλον δεν υπάρχει) και η J-street.
  8. pidyo

    Beaker culture, Beaker folk

    Δεν ξέρω τι λέει η φοράδα, αλλά η δική μου απορία είναι γιατί να φτιάξουμε λέξεις σε -όμοιος; Το -ειδές δεν αρκεί;
  9. pidyo

    Beaker culture, Beaker folk

    Η απάντηση που έλαβα είναι πως --όπως υποψιαζόμουν-- δεν υπάρχει καθιερωμένος ελληνικός όρος, οπότε είναι προτιμότερος κάποιος αυτοσχεδιασμός όπως "πολιτισμός των κωδωνόσχημων αγγείων" ("των άωτων σκύφων" ακούγεται κάπως βαρύ και δεν έχω ιδέα αν ήταν όλα τα beakers άωτα) με τον αγγλικό όρο σε...
  10. pidyo

    Beaker culture, Beaker folk

    Ο κύαθος έχει λαβή όμως, ακριβώς επειδή χρησιμοποιείται για να παίρνει κανείς το κρασί από τον κρατήρα. Για κάποια ονόματα και σχήματα αγγείων βλ. πρόχειρα εδώ.
  11. pidyo

    Beaker culture, Beaker folk

    Θα έχω, ελπίζω, απάντηση από ειδικό εντός ολίγου (αν και πρέπει να πω πως δεν θα μου προκαλούσε έκπληξη να μην υπάρχει καθιερωμένη ελληνική ορολογία για την προϊστορική αρχαιολογία περιοχών που δεν είχαν άμεση επαφή με τον ελλαδικό χώρο). Προς το παρόν, ο όρος "πολιτισμός του λάγυνου" μου...
  12. pidyo

    prolophobie

    Νεολογισμοφοβία υπάρχει; :p
  13. pidyo

    prolophobie

    Προφανώς, η προλεταριοφοβία θα ήταν το ακριβές αντίστοιχο. Αλλά δεν είναι και η πιο εύηχη και κομψή λέξη του κόσμου... Από την άλλη, οποιαδήποτε άλλη λύση με φτωχούς, όχλους, πλήθη, μάζες ως αντικείμενο του φόβου μετατοπίζει σαφώς το νόημα.
  14. pidyo

    prolophobie

    Ενδιαφέρων γαλλικός νεολογισμός: ο φόβος / η απέχθεια / η περιφρόνηση προς τους προλετάριους / φτωχούς κλπ. από ανώτερες τάξεις. Χρησιμοποιείται συχνά ιδίως για τις ελίτ της αριστεράς ή μικροαστικά στρώματα, που βρίσκονται κοντά στη βάση της κοινωνικής πυραμίδας αλλά νιώθουν μεγάλη αποστροφή για...
  15. pidyo

    Βήρωσσος / Βηρωσσός

    Πρόχειρη καταγραφή από τα αποσπάσματα του Βηρωσσου (επίτηδες άτονο:)) στην έκδοση του Jacoby (Die Fragmente der Griechischen Historiker) τόσο στα κείμενα όσο και στα υπομνήματα: Παυσανίας: Βηρόσου (γεν.) Ιώσηπος: Βηρῶσος, Βήρωσσος, Βηρωσσός Κλήμης: Βηρώσσου (γεν.) Αθήναιος: Βήρωσος Τατιανός...
  16. pidyo

    Βήρωσσος / Βηρωσσός

    Βήρωσσο τον έμαθα εγώ, σε κάποιους μεταγενέστερους συγγραφείς όμως τονίζεται στη λήγουσα. Το Η πάντως είναι βέβαιο: με έψιλον δεν υπάρχει ούτε μια φιλολογική ή επιγραφική μαρτυρία, οπότε υποψιάζομαι ότι τα Βερωσσος του διαδικτύου είναι εκ της αγγλικής... Ο τίτλος του έργου δεν σώζεται...
  17. pidyo

    false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

    Η πορεία από το παροικία και το πάροχος στην paroisse αναλυτικά εδώ.
  18. pidyo

    day for night

    Μετά τον Τρυφώ νομίζω πως όλοι θα το καταλάβουν μια χαρά το "αμερικάνικη νύχτα".
  19. pidyo

    cairn

    Ουπς. Δεν ήξερα, δεν ρώταγα; Ευχαριστώ.
  20. pidyo

    cairn

    Η χρήση λιθοσωρών για τη σήμανση τάφων (ή την κατασκευή περιμέτρου ενός ταφικού λάκκου) είναι πολύ συχνό φαινόμενο και στον ελλαδικό χώρο. Δεν ξέρω τη χρήση του τρόχαλου στην Κρήτη που καταγράφεται στο slang.gr, πάντως τρόχαλα (πληθ. ουδ.) κανονικά είναι οι κροκάλες, πέτρες λειασμένες από το...
Top