Search results

  1. stathis

    The time has come, the Walrus said

    Μπορώ να σου πω το απόγευμα, που θα γυρίσω σπίτι. Έχω τη μετάφραση της 'Εφης Καλλιφατίδη* του Σωτήρη Κακίση. *Η Καλλιφατίδη έχει μεταφράσει την "Αλίκη στη χώρα των θαυμάτων", αλλά εδώ μας ενδιαφέρει το "Μες στον καθρέφτη".
  2. stathis

    Internet Explorer 8 (final) is available for download

    Και στο τερατάκι της φουκαριάρας της μάνας σου; :) Θες να μας εξηγήσεις τι εννοείς λέγοντας ότι σου διέλυσε το μηχάνημα, ώστε να πάρουμε τα μέτρα μας όσοι είμαστε αναγκασμένοι να χρησιμοποιούμε τα Vista;
  3. stathis

    crash barrier = στηθαίο ασφαλείας, κν. μπαριέρα

    Όχι, το διαχωριστικό ανάμεσα στα δύο αντίθετα ρεύματα δεν λέγεται στηθαίο, βάσει του παραπάνω ορισμού. (Οκ, το κουράσαμε κι αυτό. :p)
  4. stathis

    crash barrier = στηθαίο ασφαλείας, κν. μπαριέρα

    Καθόλου, φιλενάδα, απλώς θέλω να καταλάβω σε τι αναφέρεται η μπαριέρα. Στο διαχωριστικό ανάμεσα στα δύο αντίθετα ρεύματα, στο πλαϊνό προστατευτικό (γέφυρες, γκρεμοί κλπ.), ή και στα δύο;
  5. stathis

    crash barrier = στηθαίο ασφαλείας, κν. μπαριέρα

    Και η μπαριέρα τι είναι; :)
  6. stathis

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    ψυχρεδέλεια Όταν την ακούς από το κρύο. (κρυάδες...)
  7. stathis

    Το νήμα του κινηματογράφου

    +1 κι από μένα για το Boy A. Ψυχοπλακωτικό, harrowing, gripping (κι όποιο άλλο κλισέ θέλετε). Εξαιρετικά ενδιαφέρουσα ταινία, μεταξύ άλλων και για τη σχέση του ήρωα με τον κοινωνικό λειτουργό. Όσο για τον Peter Mullan, όντως ήταν θαυμάσιος. Πολύ σωστά... (Για την ακρίβεια, είναι εμπνευσμένη από...
  8. stathis

    Άμος Οζ, Ιστορία αγάπης και σκότους

    +1 κι από μένα για το Boy A. Ψυχοπλακωτικό, harrowing, gripping (κι όποιο άλλο κλισέ θέλετε). Εξαιρετικά ενδιαφέρουσα ταινία, μεταξύ άλλων και για τη σχέση του ήρωα με τον κοινωνικό λειτουργό. Όσο για τον Peter Mullan, όντως ήταν θαυμάσιος. Πολύ σωστά... (Για την ακρίβεια, είναι εμπνευσμένη από...
  9. stathis

    Μνημονικές φράσεις

    Φίλτατε drsiebenmal, άνθρακες ο θησαυρός... Η μεταφράστρια του Speaking with the angel μεταφράζει κατά λέξη το "My very educated mother just showed us nine planets" και απλώς το επεξηγεί παραθέτοντας το πρωτότυπο.
  10. stathis

    Τα εφήμερα

    Λογικό, αφού αυτή δεν έχει μανίκια να σηκώσει.
  11. stathis

    Η γλώσσα μας συρρικνώνεται

    Αααρργκ!! Παλιάνθρωπε, γιατί μου θύμισες αυτό το όνομα; Κάτω ο Παπανούτσος, ζήτω ο Πανούτσος! Οργάνωση για την Ποδοσφαιροποίηση του Δοκιμιακού Λόγου
  12. stathis

    Πού να δώσω τα παλιά μου ρούχα/παπούτσια;

    Φίλος που έψαχνε κι εκείνος πού να δώσει τα παλιά του ρούχα κατέληξε, μετά από αρκετό ψάξιμο, στην Κιβωτό του Κόσμου στον Κολωνό. Μου μίλησε μάλιστα με τα καλύτερα λόγια για τον παπα-Αντώνη. Αν θέλετε να μάθετε ποιος είναι και τι κάνει, διαβάστε τη συνέντευξη που του πήρε ο Σταύρος Θεοδωράκης...
  13. stathis

    Μνημονικές φράσεις

    Εν αναμονή της ελληνικής μετάφρασης, ιδού η φράση στο πρωτότυπο: My Very Educated Mother Just Showed Us Nine Planets. (Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, Pluto) My very educated mother just showed us nine planets. My very educated mother just showed us nine planets...
  14. stathis

    Το νήμα του κινηματογράφου

    Εντάξει, όσο κι αν περί ορέξεως κολοκυθόπιτα, είσαι λίγο υπερβολική. Ούτε Μιζογκούτσι να έβλεπες. :p Μια χαρά ταινία ήταν, γνήσια ψυχαγωγική. Εντάξει, θα μπορούσε να είναι και καλύτερη ή πιο έξυπνη, αλλά ήταν σαφώς άνω του μετρίου (κατά την ταπεινή μου γνώμη πάντα).
  15. stathis

    Άμος Οζ, Ιστορία αγάπης και σκότους

    Εντάξει, όσο κι αν περί ορέξεως κολοκυθόπιτα, είσαι λίγο υπερβολική. Ούτε Μιζογκούτσι να έβλεπες. :p Μια χαρά ταινία ήταν, γνήσια ψυχαγωγική. Εντάξει, θα μπορούσε να είναι και καλύτερη ή πιο έξυπνη, αλλά ήταν σαφώς άνω του μετρίου (κατά την ταπεινή μου γνώμη πάντα).
  16. stathis

    planetesimals = πρωτοπλανητικό υλικό, (εσφαλμ.) πλανητοειδή, πλανητοειδείς

    Πλανητίσκος (με ελάχιστη χρήση φαιάς ουσίας :)) Βγάζει και κάτι ισχνά ευρήματα στο Γκουγκλ, αν και δεν μου φαίνονται πολύ σόι.
  17. stathis

    stock keeping unit, SKU = κωδικός (SKU)

    Όχι, να γράψεις "κωδικός" (με SKU ή άνευ, είναι εντελώς preferential), αφού με αυτή τη σημασία χρησιμοποιείται, έστω και καταχρηστικά.
  18. stathis

    stock keeping unit, SKU = κωδικός (SKU)

    Σύμφωνα βέβαια με τον ορισμό του Business Dictionary, το stock keeping unit είναι το ίδιο το προϊόν και όχι ο κωδικός του.
  19. stathis

    Προπηλακισμός γονιού στον Αγ. Παντελεήμονα

    Και ενώ η κατάσταση στον Άγιο Παντελεήμονα παραμένει τεταμένη (http://www.in.gr/news/article.asp?lngEntityID=1022573&lngDtrID=244) δεν θα μου κάνει καμία εντύπωση αν δούμε τα ΜΑΤ να φυλάνε την περιφραγμένη παιδική χαρά, όπως φυλούσαν το χριστουγεννιάτικο δέντρο. Την ίδια ώρα, οι γίγαντες...
  20. stathis

    Προπηλακισμός γονιού στον Αγ. Παντελεήμονα

    Ζήτω η χώρα της δημοκρατίας, του Ξένιου Δία και της φέτας. (Και πάνω που είχε ανοίξει κουβέντα για τον Άγιο Παντελεήμονα... :rolleyes:)
Top