Search results

  1. psifio

    Από 1/1/2011 έχει αλλάξει ο χρόνος έκδοσης των δελτίων παροχής υπηρεσιών των ελεύθερων επαγγελματιών

    Έχω και β ερώτημα. Η απόδειξη δεν δείχνει μόνο ότι παρασχέθηκε η υπηρεσία, αλλά ότι καταβλήθηκε και συγκεκριμένο ποσό. Εφόσον λοιπόν υπογράφουμε ότι παραλάβαμε το συγκεκριμένο ποσό, πώς μπορούμε να αποδείξουμε ότι η αμοιβή δεν έχει καταβληθεί; Τα αποθεματικά; Χαχαχαχαχαχαχαχα.
  2. psifio

    Από 1/1/2011 έχει αλλάξει ο χρόνος έκδοσης των δελτίων παροχής υπηρεσιών των ελεύθερων επαγγελματιών

    Με το ΦΠΑ τι θα γίνεται; Πώς θα το πληρώνουμε χωρίς (ενδεχομένως) να έχουμε πληρωθεί;
  3. psifio

    Το νήμα του Θανάση

    Χρόνια πολλά! :)
  4. psifio

    πρώην Γαλλιδούλα γκουβερνάντα

    Ίσως φταίει που ανοίξαμε κι άλλες συζητήσεις ενδιάμεσα, newtonian, και δεν έπιασες το βασικό θέμα της συζήτησης: δηλαδή αν το "πρώην" στέκει συντακτικά καλύτερα πριν ή μετά το επίθετο. Δεν πήγε κανείς να κρίνει κακεντρεχώς καμία μετάφραση. Ειρήνη ημίν, αδέρφια. :)
  5. psifio

    tall drink of water (or fat)

    Το "σαν τα κρύα τα νερά" είναι μόνο για κοπέλες; Μήπως να παίξεις μ' αυτό;
  6. psifio

    πρώην Γαλλιδούλα γκουβερνάντα

    Για το συγκεκριμένο βραβείο μπορεί να μην είναι, αλλά η πρώτη-πρώτη φράση του βρίσκεται στην έκτη θέση στον κατάλογο με τις 100 Best First Lines of novels του American Book Review. Για τις παρακάτω έχεις δίκιο. :)
  7. psifio

    πρώην Γαλλιδούλα γκουβερνάντα

    Σιγά το κουίζ, τις πρώτες φράσεις του μυθιστορήματος τις ξέρουν και οι πέτρες. :) Εγώ πάλι σ' αυτή τη σύνταξη μάλλον θα έγραφα "μια Γαλλιδούλα".
  8. psifio

    πρώην Γαλλιδούλα γκουβερνάντα

    Ιδού και το πρωτότυπο για όποιον ξέρει ρώσικα. :)
  9. psifio

    Είστε συγγραφέας ή μεταφραστής; Καλά νέα: Έχετε λαμβάνειν χρήματα από τον ΟΣΔΕΛ!

    Έχω μια απορία (αλλά μπορεί να τα έχω καταλάβει λάθος και να μην στέκει): Στα περισσότερα (μην πω σε όλα) συμφωνητικά που υπογράφουμε με τους εκδοτικούς παραχωρούμε κάθε πνευματικό δικαίωμα στον εκδότη. Αυτό που καταλαβαίνω εγώ απ' αυτό είναι ότι απάξ και παραδώσουμε τη μετάφραση δεν είναι πια...
  10. psifio

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    Καλή χρονιά σε όλους και ξεχωριστά χρόνια πολλά σε όσους γιορτάζουν ονόματα και γενέθλια! :)
  11. psifio

    Απόσπασμα από τη "Δωδέκατη Νύχτα".

    Κανένα πρόβλημα, ευχαριστώ θερμώς.
  12. psifio

    Απόσπασμα από τη "Δωδέκατη Νύχτα".

    Έχει κι άλλο, συγγνώμη. Πράξη τρίτη, σκηνή τέταρτη, στίχοι 7-9. Where is Malvolio? He's coming, madam; but in very strange manner. He is, sure, possessed, madam. Πράξη πέμπτη, σκηνή πρώτη, στίχοι 217-8 One face, one voice, one habit, and two persons, A natural perspective, that is and is not...
  13. psifio

    Απόσπασμα από τη "Δωδέκατη Νύχτα".

    Σ'ευχαριστώ πολύ. Συγγνώμη για την ταλαιπωρία νυχτιάτικα. :)
  14. psifio

    Απόσπασμα από τη "Δωδέκατη Νύχτα".

    Κι άλλο ένα: Τρίτη πράξη, σκηνή τέταρτη, στίχοι 26-36. Ευχαριστώ! Why, how dost thou, man? what is the matter with thee? Not black in my mind, though yellow in my legs. It did come to his hands, and commands shall be executed: I think we do know the sweet Roman hand. Wilt thou go to bed...
  15. psifio

    Απόσπασμα από τη "Δωδέκατη Νύχτα".

    Με σώζεις! Ευχαριστώ πάρα πολύ.
  16. psifio

    Απόσπασμα από τη "Δωδέκατη Νύχτα".

    Καλησπέρα, αγαπημένοι μου λεξιλογούντες. Ψάχνω το παρακάτω απόσπασμα από την "Δωδέκατη νύχτα". Είναι για αύριο το απόγευμα και τώρα είναι κλειστά και τα μαγαζιά και οι βιβλιοθήκες. Όποιος το έχει, θα με καταϋποχρεώσει! How will this fadge? my master loves her dearly; And I, poor monster, fond...
  17. psifio

    Εν τούτω, Νίκοι και Νίκες

    Χρόνια πολλά, Νίκοι όλοι! :)
  18. psifio

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    Χρόνια πολλά κι από μένα σε όλες!
  19. psifio

    first draft = «πρώτο χέρι»

    Πρώτο σχεδίασμα, νομίζω.
Top