Search results

  1. U

    αιγυπτιολογία ή αιγυπτολογία;

    Ήξερα την αιγυπτιολογία. Τώρα βλέπω να αναδύεται η αιγυπτολογία. Ποιο από τα δύο ισχύει...
  2. U

    φανταστική ή φαντασιακή λογοτεχνία; > λογοτεχνία του φανταστικού

    Από τη μία είναι καθιερωμένο το "φανταστική". Από την άλλη το "φανταστική" περιγράφει μια λογοτεχνία που δεν υπάρχει, που βρίσκεται μόνο στο μυαλό μας ή που είναι εξαιρετική, θαυμάσια. Εσείς τι θα προτιμούσατε;
  3. U

    μεταφράζω-μεταφέρω: πόσο ισοδύναμα είναι;

    drsiebenmal μου θύμισες τώρα τους αρχαίους Ινδούς "hairsplitters" ή “Eel-wrigglers" !! :)
  4. U

    μεταφράζω-μεταφέρω: πόσο ισοδύναμα είναι;

    Αυτό διαπιστώνω και εγώ μετά από ψάξιμο σε διάφορα λεξικά, όπου η "μετάφραση" περιγράφεται ως μεταφορά. Για παράδειγμα στο LexiGram: μεταφράζω κάνω μετάφραση μεταφέρω: μεταφέρω ένα ποίημα από τα αγγλικά στα ελληνικά
  5. U

    μεταφράζω-μεταφέρω: πόσο ισοδύναμα είναι;

    Πιο συγκεκριμένα: "Το 1491 ο Μαρσίλιο Φιτσίνο μετέφρασε τις Εννεάδες στα λατινικά".
  6. U

    μεταφράζω-μεταφέρω: πόσο ισοδύναμα είναι;

    Σε μια πρόταση που χρησιμοποιώ 2-3 φορές το "μεταφράζω", θέλω να το αντικαταστήσω τουλάχιστον μια φορά με το "μεταφέρω".
  7. U

    λωτούς ή λωτοί;

    Έτσι είναι, το παρέλειψα κι αυτό!
  8. U

    λωτούς ή λωτοί;

    Λοιπόν! Ακριβώς αυτό που έγραψε ο Nickel είχα στο μυαλό μου ("όπως είναι τα") και είχα γράψει αρχικά "λωτοί", αλλά ο διορθωτής το άλλαξε σε "λωτούς". Είχα μείνει με την εντύπωση ότι ο αναγνώστης θα το εννοούσε με τον ίδιο τρόπο, αλλά φαίνεται ότι κάνω λάθος... Δηλαδή είχα στο μυαλό μου το...
  9. U

    λωτούς ή λωτοί;

    Η παραγωγή επηρεάστηκε από διακοσμήσεις ανατολικού τύπου (ανθέμια, λωτούς κτλ.). λωτούς ή λωτοί;
  10. U

    των έγκυων ή των εγκύων γυναικών;

    Μάλλον τείνει να αποκτήσει "ημιεπίσημο" χαρακτήρα, αφού υπάρχει και στην ΠΥΛΗ: M0436 P004 L005 …ν ετών. Μέσα από την ιστορία μιας εγκύου γυναίκας ενός χωρικού, η οποία απ… Σας ευχαριστώ πολύ.
  11. U

    των έγκυων ή των εγκύων γυναικών;

    Των έγκυων ή των εγκύων γυναικών; Πρόσφατα μου το διόρθωσαν σε "έγκυων" με το σκεπτικό ότι πρόκειται για επιθετικό προσδιορισμό και συνεπώς δεν κατεβάζει τον τόνο. Ωστόσο, παρότι η αιτιολόγηση φαίνεται ορθή, η συχνότητα εμφάνισης της μορφής "των εγκύων γυναικών" είναι πολύ μεγαλύτερη. Τι ισχύει...
  12. U

    απεικονίζονται περιστοιχιζόμενοι ή περιστοιχισμένοι;

    Ευχαριστώ σας!! *Coastal fog: It is a straight ahead Greek text.
  13. U

    απεικονίζονται περιστοιχιζόμενοι ή περιστοιχισμένοι;

    Οι Πέρσες βασιλείς απεικονίζονται στους τάφους τους περιστοιχιζόμενοι από έξι ακολούθους.
  14. U

    Εντοπισμός μεταφραστή του ησιόδειου Έργα και ημέραι

    Daeman, πραγματικά σε ευχαριστώ πολύ! Πιστεύω ότι και τα άλλα δύο αποσπάσματα προέρχονται από την ίδια μετάφραση, γιατί το ύφος είναι παρόμοιο.
  15. U

    Εντοπισμός μεταφραστή του ησιόδειου Έργα και ημέραι

    Σε ένα κείμενο πρέπει να αναφερθώ στον (άγνωστο σε μένα) μεταφραστή των εξής αποσπασμάτων από το Έργα και ημέραι του Ησίοδου: 479: Μ' αν καρτεράς το λιοτρόπι την άγια τη γη για να οργώσεις, ε, καθιστός θα θερίσεις το λίγο που η χούφτα θ' αδράχνει […]. 564: και όταν περάσουν ημέρες εξήντα μετά...
  16. U

    electrical output = ηλεκτρική έξοδος (ρεύμα εξόδου)

    Δυστυχώς, για κάποιον λόγο δεν μπορώ να δω το Link. Αλλά συνήθως, σε τέτοιες περιπτώσεις, "έξοδος" είναι το υψίσυχνο (και υψηλής τάσης) ρεύμα που διοχετεύεται με ένα ομοαξονικό καλώδιο από τη συσκευή στο ακριβές σημείο τομής και καυτηριασμού των ιστών. Το καλώδιο αυτό πρέπει να έχει ορισμένες...
  17. U

    capacitance to ground = χωρητικότητα προς τη γη

    Τη χωρητικότητα μεταξύ του ανθρώπινου σώματος και της γης. (όχι ηλεκτροχωρητικότητα, το "ηλεκτρο-" εννοείται). Επίσης: όχι "γείωσης". Γείωση είναι η ένωση ενός ηλεκτρικού συστήματος με τη γη. Εννοεί τη χωρητικότητα μεταξύ των πελμάτων και της γης + την έμμεση χωρητικότητα του σώματος με τη γη...
Top