Search results

  1. T

    Εσείς πεθυμάτε ή πιθυμάτε;

    Παρομοίως. Κι αν πρέπει να βάλω κι ολόκληρη την πρόθεση, θα προτιμήσω το επεθύμησα (που δεν είναι λάθος κι έχει περισσότερα στο Google).
  2. T

    ορθοπαιδική ή ορθοπεδική; Σε αναζήτηση μιας συμβιβαστικής λύσης

    Γενικότερα πιστεύω ότι λέξεις των οποίων η ορθογραφία έχει "καθιερωθεί" δύσκολα θα αλλάξουν. Για να γίνει αυτό θα πρέπει να αλλαχτούν σε χιλιάδες βιβλία, όπου ο αναγνώστης τις συναντάει κάθε τοσο με τη συνηθισμένη τους μορφή. Εξάλλου αυτό δε θα μπορέσει να ποτέ να γίνει, τουλάχιστο σ' εκείνα της...
  3. T

    ορθοπαιδική ή ορθοπεδική; Σε αναζήτηση μιας συμβιβαστικής λύσης

    Δε διαφωνώ ότι χρειάζεται να ανεχόμαστε παράλληλους τύπους. Ειδικά από τότε που είδα πόσες λέξεις (πρέπει να) γράφονται με διαφορετικό τρόπο από τον συμβατικό (χωρίς να υπολογίσω μονολεκτικούς τύπους, τελικά ν κλπ), αποδέχτηκα αυτή την κατάσταση και δε θα διόρθωνα ποτέ ένα "οξείδιο" σε "οξίδιο"...
  4. T

    ορθοπαιδική ή ορθοπεδική; Σε αναζήτηση μιας συμβιβαστικής λύσης

    Αυτός υποθέτω είναι κι ένας από τους λόγους που ο nickel άνοιξε το νήμα. Κάτι τέτοιες ισοτιμίες δίνουν αφορμές για συζήτηση. Η αποδοχή της ισοτιμίας νομίζω ότι δεν είναι λύση στο "πρόβλημα".
  5. T

    Ουδέτερα σε -ας

    Το επισκέφθηκα, γι' αυτό σχολίασα και τη δοτική. Πολλοί τύποι σε πλάγιες πτώσεις αυτών των ουσιαστικών (πχ δέμας) δε μαρτυρούνται και βγήκαν κατ' αναλογία με παρόμοια.
  6. T

    Ουδέτερα σε -ας

    Ο ορθότερος τύπος στον πληθυντικό (σύμφωνα με τη γραμματική αρχαίας ελληνικής του Οικονόμου) είναι ο συνηρημένος σέλᾱ<σέλαα, αν και όπως είδα μαρτυρούνται και οι υπόλοιποι τύποι. Υπογεγραμμένη έπαιρνε η δοτική ενικού τῷ σέλᾳ<τῷ σέλαι
  7. T

    ορθοπαιδική ή ορθοπεδική; Σε αναζήτηση μιας συμβιβαστικής λύσης

    Παρετυμολογώντας τη λέξη, πίστευα ότι προέρχεται από το "ορθός + πέδη" και έγραφα ορθοπεδικός. Μαθαίνοντας την ετυμολογία, πήγα να γράψω ορθοπαιδικός αλλά δε μου "έβγαινε". Όντας οπτικός τύπος, καθώς το είχα συνηθίσει μου φαινόταν παράδοξο (κάτι ανάλογο με την πολυθρόνα, που τώρα μαθαίνω την...
  8. T

    Ουδέτερα σε -ας

    Με αφορμή το πρόσφατο νήμα που άνοιξε ο nickel για τις βαρύγδουπες και αρχαιοπρεπείς λέξεις, θυμήθηκα την έκφραση "ακραίον λέπας" που είχε χρησιμοποιήσει ο Λιαντίνης. Είχα πριν από καιρό πέσει επάνω της συμπτωματικά, όταν σερφάριζα και μου είχε κάνει τότε εντύπωση. Αναρωτήθηκα πόσες ακόμα λέξεις...
  9. T

    Ποια είναι η αγαπημένη σας παρετυμολογία;

    Αν έχετε κέφια για παρετυμολογήσεις, ρίξτε μια ματιά σ' αυτή τη σελίδα του Sarant ή ψάξτε σ' αυτές τις διευθύνσεις. Πολλοί έχουν την πεποίθηση ότι η ελληνική γλώσσα είναι η μητέρα όλων των γλωσσών και έχουν ακροβατήσει σε πολλές ομόηχες λέξεις ετερόκλητων γλωσσών. Θεωρίες υπάρχουν πολλές...
  10. T

    πριν και μετά — με "από" και χωρίς "από"

    Εξαιρώντας κάποιες λόγιες εκφράσεις (όπως πχ "μετά Χριστόν" "μετά θάνατον") ή τις περιπτώσεις όπου ακολουθεί ονομαστική (μετά ο καφές) παρατήρησα ότι η χρήση του "από" δεν αλλοιώνει το νόημα της πρότασης, ούτε φαίνεται περιττό. Ωστόσο, αρκετές φορές το αποφεύγω για λόγους οικονομίας, ιδίως όταν...
  11. T

    κατσαπλιάς

    Έχοντας τη λέξη kaçak=φυγάς σε συνδυασμό με τη λέξη çapulcu=άρπαγας και τη λογική της προσαρμογής της κατάληξης στην ελληνική γλώσσα, νομίζω ότι μπορούμε να πλησιάσουμε ακόμα περισσότερο.
  12. T

    το κοκαλάκι της νυχτερίδας

    Αν έχεις τη διάθεση, μπορείς να διαβάσεις εδώ το βιβλίο "The Spriggan Mirror". Θα δεις (στο κεφάλαιο 6) ότι για ένα παρασκεύασμα χρειάζεται, μεταξύ άλλων, "τhe long outside bone from a bat’s left wing".
  13. T

    κουίντα

    Υπάρχει μια αναφορά του Βασίλη Ρίτσου στη Σκηνοτεχνική του Σύγχρονου Θεάτρου. Οι διάφορες λεπτομέρειες που δίνει σχετικά είναι κατατοπιστικές και ενδιαφέρουσες. (Η εν λόγω λέξη αναφέρεται στη σ. 13)
  14. T

    Κονφερανσιέ και τα άλλα δάνεια από conf-

    Η προφορά του -ν- ή του -μ- του πρώτου συνθετικού μερικές φορές, όπως πριν από το -φ- είναι σχετική. Στην πραγματικότητα προφέρουμε με έρρινο τρόπο το σύμφωνο που ακολουθεί, και αν είναι τα χείλη κλειστά, όπως πριν από το -π- καί το -ψ- προφέρουμε άνετα συγχρόνως το -μ-. Επειδή όμως για την...
  15. T

    Χρώματα

    Ασε που πρέπει να το δει στο ιδανικό στάδιο ωρίμασης και την ίδια ποικιλία! Πάντως, τα περισσότερα χρώματα στηρίζουν το όνομά τους σε πηγές που λίγος κόσμος έχει δει στη φύση (πχ ενδημικά φυτά), αλλά κι αν έχει, θα διαπίστωσε συχνά αποκλίσεις από το συγκεκριμένο χρώμα. Πέραν αυτού, η αντίληψη...
  16. T

    Και σχιζολεξία και αποστροφομανία

    Με αφορμή το σχόλιο για το Σανρέμο, να παρατηρήσω ότι υπάρχουν παρόμοιες λέξεις που έχουν δεθεί περισσότερο μεταξύ τους. Για παράδειγμα, η λέξη Santiago (Sant+Iago), έδωσε υποκοριστικά που δανείστηκαν γράμματα από το πρώτο συνθετικό (Diego<Diago<Tiago<Santiago) Επίσης η Σαντορίνη<Santa Irene
  17. T

    ένα σωρό - ένας σωρός

    Πολύ συχνά χρησιμοποιείται η έκφραση "ένα σωρό" προκειμένου να δηλωθεί μια μεγάλη ποσότητα όμοιων πραγμάτων, όπως για παράδειγμα "ένα σωρό βιβλία". Η χρήση της πρότασης "ένας σωρός (από) βιβλία" δηλώνει έναν λίγο πολύ άτακτα σχηματισμένο λόφο από βιβλία. Η κλίση της πρώτης πρότασης μερικές φορές...
  18. T

    εταιρεία ή εταιρία;

    Η λέξη "εφορία" μαρτυρείται σε αρχαιοελληνικά κείμενα με διαφορετική ετυμολογία (επί + όρος>όριο=σύνορο). Ορισμένοι, επηρεασμένοι από τη συγκεκριμένη ετυμολογία, θεωρούν ότι κάποιες εφορ(ε)ίες (πχ αρχαιολογικές) σχετίζονται περισσότερο με τά όρια των χώρων ευθυνών παρά με την εποπτεία των...
  19. T

    θνησιμαία και τεθνεώτα

    Σε μερικά λεξικά η λέξη "θνησιμαία" χρησιμοποιείται περισσότερο για ζώα, αντίθετα με το "τεθνεώτα". Επίσης, στην πρώτη λέξη διαφαίνεται μια δυναμική, όπως ανέφερε και ο Nickel, παραθέτοντας την ερμηνεία του ετοιμοθάνατου. Ας σημειωθεί επίσης ότι οι μεταφραστές της Αγίας Γραφής δεν ήταν ένας και...
  20. T

    κράι

    Μια ακόμα επιβεβαίωση από το λεξικό της σελίδας του Λιθοξόου. Κάνω την επιπλέον αναφορά γιατί εντυπωσιάστηκα και από τις πολλές ακόμα λέξεις που δίνει την ετυμολογία τους. Πιστεύω ότι η ετυμολογία τους είναι βάσιμη (αν και δεν έχω τις απαραίτητες γνώσεις για να το κρίνω).
Top