Thanks, sarant. Is 'to him' rather than 'to her'? Λαύρα in the sense you have given me I couldn't find anywhere. What the vocabularies gave was 'μοναστήρι στο οποίο ο κάθε μοναχός ζει στο δικό του κελί
διάδρομος, ρύμη, στενωπός'.
I have looked under λάβρα to give the meaning which you supplied...