Search results

  1. drsiebenmal

    Ένας μύθος με ψήγματα αλήθειας, μεγάλες δόσεις φαντασίας και ζόρικες απορίες

    Πολλές παρεξηγήσεις στο νήμα. Έπρεπε να ξεκινήσω με φωτογραφία της Χέλγκας... :)
  2. drsiebenmal

    mis(e) à blanc

    Κάτι μαζί με διευθέτηση ή αναδιευθέτηση; Καθαρισμός-αναδιευθέτηση;
  3. drsiebenmal

    Ένας μύθος με ψήγματα αλήθειας, μεγάλες δόσεις φαντασίας και ζόρικες απορίες

    Άζι, δεν είναι υποχρεωτική η ανάγνωση όσων γράφω. Επίσης, μπορώ κι εγώ να γίνω αγενής —και δεν φαντάζεσαι καν πόσο.
  4. drsiebenmal

    Ένας μύθος με ψήγματα αλήθειας, μεγάλες δόσεις φαντασίας και ζόρικες απορίες

    Να πω κάτι και γι' αυτό, με μια παραβολή από αληθινό περιστατικό. Στον σκακιστικό μου σύλλογο, κάποια εποχή, παρατηρήσαμε ότι ενώ ερχόντουσαν πολλά μικρά παιδιά να γραφτούν και να μάθουν να παίζουν αυτό το ωραίο παιχνίδι, τελικά έφευγαν και δεν ξαναπατούσαν. Αναζητώντας την αιτία φτάσαμε στον...
  5. drsiebenmal

    Ένας μύθος με ψήγματα αλήθειας, μεγάλες δόσεις φαντασίας και ζόρικες απορίες

    Άζι, έχω ήδη προσπαθήσει να περιγράψω το πρόβλημα δύο φορές, οπότε είναι φανερό ότι δυσκολεύομαι να το κάνω κατανοητό. Ας προσπαθήσω για τρίτη, και τελευταία φορά: (1) Έχεις έναν αλλοδαπό (γερμανόφωνο στην περίπτωσή μου) που πρέπει να μάθει πολλά ελληνικά σε σύντομο χρονικό διάστημα (π.χ...
  6. drsiebenmal

    Ερωτήσεις με το «πώς» σε τίτλους

    Άντε να καθαρίζεις τώρα την οθόνη από τον καφέ... Πνίγηκα, χριστιανέ μου! Δεν τα λένε αυτά έτσι, απροειδοποίητα.
  7. drsiebenmal

    Ένας μύθος με ψήγματα αλήθειας, μεγάλες δόσεις φαντασίας και ζόρικες απορίες

    Θα σου φανεί περίεργο, αλλά (κτγμ, πάντα) ένα από τα κυριότερα (και πιο εκνευριστικά) προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι Έλληνες όταν μαθαίνουν ταχύρυθμα βασικά γερμανικά είναι η ασυμβατότητα των γενών των ουσιαστικών. Εμείς δεν δυσκολευόμαστε με την έννοια της κλιτότητας ουσιαστικών και επιθέτων...
  8. drsiebenmal

    Ένας μύθος με ψήγματα αλήθειας, μεγάλες δόσεις φαντασίας και ζόρικες απορίες

    Το κύριο πρόβλημα που έχω συναντήσει με την ορθογραφία των ελληνικών όταν δείχνω σε βιαστικούς ξένους τα βασικά της ελληνικής γλώσσας είναι ότι είναι εύκολο να χαθούν στις περιπτώσεις και υποπεριπτώσεις με αποτέλεσμα ή να εκτραπεί το ενδιαφέρον τους από θέματα που είναι μεγαλύτερης...
  9. drsiebenmal

    Ένας μύθος με ψήγματα αλήθειας, μεγάλες δόσεις φαντασίας και ζόρικες απορίες

    Το έγραψα συγκεκριμένα. Η Γερμανίδα ξέρει να γράψει ελληνικά (ορθογραφώντας με το αφτί και σχεδόν στην τύχη) και θέλει να μάθει να τα γράφει σωστά. Όταν θέλεις να μάθεις να επικοινωνείς άτυπα και στα γρήγορα, είμαι πεπεισμένος ότι δεν χρειάζεται να δώσεις μεγάλη έμφαση στην ορθογραφία. Στο κάτω...
  10. drsiebenmal

    Ένας μύθος με ψήγματα αλήθειας, μεγάλες δόσεις φαντασίας και ζόρικες απορίες

    Το κουδούνι της πόρτας ακούστηκε περίεργα, λίγο πιο φορτικό, πιο αγχωμένο από ό,τι συνήθως. Ο κυρ Στέλιος μού είχε τηλεφωνήσει αποβραδίς: — Πού χάθηκες, βρε Στέλιο, τόσους μήνες; — Γιατρέ, σου έχω έκπληξη μεγατόνων. Αύριο, πρωί πρωί. — Να ξυπνήσουμε πρώτα, αστειεύτηκα, επειδή τον ήξερα. Ήταν...
  11. drsiebenmal

    Ερωτήσεις με το «πώς» σε τίτλους

    Σκέφτηκα να ψάξω λίγο τους πρωτότυπους τίτλους, να δω την επίδραση της ξένης γλώσσας. Πιάνω το πρώτο: Ο ερχομός στη ζωή: Πώς τα γονίδια κατευθύνουν την ανάπτυξη...
  12. drsiebenmal

    Ερωτήσεις με το «πώς» σε τίτλους

    Όπως έδειξε ο daeman, δεν χρειάζεται πολλή δουλειά στους τίτλους για να εξαφανιστεί η δομική επίδραση των αγγλικών: Ο ερχομός στη ζωή: Πώς τα γονίδια κατευθύνουν την ανάπτυξη | Ο ερχομός στη ζωή: Τα γονίδια και πώς κατευθύνουν την ανάπτυξη Η εξίσωση που δεν μπορούσε να λυθεί: Πώς η μαθηματική...
  13. drsiebenmal

    Ερωτήσεις με το «πώς» σε τίτλους

    Θα έπρεπε να ξέρουμε τον πρωτότυπο τίτλο, αλλά φοβάμαι πως ναι. Και αυτό ισχύει, αλλά αν γνωρίζαμε τους πρωτότυπους τίτλους θα διαπιστώναμε ίσως ότι δεν χρειάζεται μια μετάφραση τόσο κολλημένη στο πρωτότυπο. Παρ' όλ' αυτά, μπορώ να ζήσω με αυτούς τους τίτλους (αν όχι όλους, τους περισσότερους).
  14. drsiebenmal

    Η Κρήτη τον καιρό της Βενετοκρατίας

    Επιστροφή (και) στην ιταλική εκδοχή, αλλά τα ιταλικά μου δεν βοηθάνε αρκετά (από την ιταλική βίκη, που δίνει και τις δύο εκδοχές, καθώς και δύο ιταλικές πηγές): Si ritiene comunemente che sia nato a Neapoli di Creta da genitori ignoti, anche se secondo alcune fonti sarebbe nato a Candia...
  15. drsiebenmal

    Η Κρήτη τον καιρό της Βενετοκρατίας

    Τι ωραία που έρχονται και κολλάνε γλυκά κάποια πράγματα... Από τη γερμανική βίκη, για τον ίδιο: [...] ο Leonardo Bruni καταγόταν από φτωχή οικογένεια και πήγε στη Φλωρεντία να σπουδάσει. Εκεί μαθήτευσε στον Έλληνα λόγιο Μανουήλ Χρυσολωρά. Καθώς έμαθε από μικρός την ελληνική γλώσσα, προώθησε...
  16. drsiebenmal

    Η Κρήτη τον καιρό της Βενετοκρατίας

    Να συμφωνήσουμε ότι τα περί πεδεμόντιας προέλευσης μοιάζουν μούφες και τα περί ελληνικής ισχυρότατα, αφού υπάρχει και τεκμηρίωση από συγχρόνους του;
  17. drsiebenmal

    Η Κρήτη τον καιρό της Βενετοκρατίας

    Εκτός από την επίσκεψη στο περίκλειστο μοναστήρι, υπάρχει ίσως άλλο ένα στοιχείο που θα μπορούσε να βοηθήσει την έρευνα, αλλά ομολογώ ότι άκρη δεν έβγαλα. Στη γαλλική (και τη γερμανική βικιπαίδεια) παρουσιάζεται το εξής ανασχεδιασμένο οικόσημο του Αλέξανδρου Ε: το οποίο περιγράφεται εδώ (αρ...
  18. drsiebenmal

    Η Κρήτη τον καιρό της Βενετοκρατίας

    Ο κρητικός πάπας Αλέξανδρος Τις προάλλες άκουσα τον Δημήτρη Καμπουράκη («Δ.Κ.») να αφηγείται στην εκπομπή του Βήμα FM «Μια σταγόνα ιστορία», με τον συναρπαστικό τρόπο του, τη μυθιστορηματική ιστορία ενός φτωχόπαιδου από τη Σητεία που έφτασε, την εποχή της Βενετοκρατίας, να γίνει σπουδαίος...
  19. drsiebenmal

    Τα ζώα και η ιατρική των ζώων στη λαϊκή παράδοση

    Στέφ. Γρανίτσα: Τα άγρια και τα ήμερα του βουνού και του λόγγου
Top