Εμένα πάντως στα παραδείγματα του #6 αποκλείεται να μ' ακούσετε να λέω τα (β). Αν μου είχε ανατεθεί το να διορθώσω κάποιο κείμενο που τα περιείχε, θα έβαζα το σίγμα — αλλά θα το θεωρούσα απλώς προτιμησιακό ζήτημα.
@nickel (#6):
Σαφώς προτιμώ το (α). Κι εκεί που βάζεις την παύλα, πάλι «στην» θα έβαζα μετά.
Και θεωρώ ότι διάλεξες λάθος παράδειγμα για να κάνεις τη σύγκριση, διότι λέει πρώτα πού πήγαμε και κατόπιν δίνει την επεξήγηση. Κανονικά θα 'πρεπε να κοίταγες π.χ. κάτι σε "στον αγαπημένο μας προορισμό...
Φρασεολογικά βρίσκουμε τον λόφο και τον θάνατο σ' ένα βασικό μοτίβο το οποίο (απ' όσο ξέρω) έχει δώσει τις δύο ομάδες διατυπώσεων που αναγράφω στον τίτλο, και από τις οποίες έχουν προκύψει παραλλαγές όπως:
a hill to die on
not a hill to die on
a hill worth dying on
not a hill worth dying on
is...
http://www.businessdictionary.com/definition/assumption-busting.htmlAn advanced brainstorming technique that works by challenging traditional assumptions that have gone un-debated for years or even decades. Ideas and assumptions that worked historically may not be valid in today's high paced...
Πέφτοντας πάνω στον όρο «double bind» και συμβουλευόμενος κι άλλες αγγλικές λεξικογραφικές πηγές απ' αυτές που ήδη αναφέρθηκαν (βλ. π.χ. http://www.thefreedictionary.com/double+bind: «1. A psychological impasse created when contradictory demands are made of an individual, such as a child or an...
Πάμε γρήγορα-γρήγορα-γρήγορα-γρήγορα πάλι σε αλλαγή μορφής. :)
Πώς νιώθεις όταν πιάνεις πενταψήφιο αριθμό λέξεων τη μέρα για τρίτη μέρα στη σειρά;
Feels like I'm walking on air, feels like I'm flying!!!!!!!!!!!1
ΥΓ Κεφάλια μέσα τώρα, διότι ο πενταψήφιος αριθμός λέξεων ημερήσιας παραγωγής πρέπει...
Είναι για κυριολεκτική ή για μεταφορική χρήση;
Συναφή λεξιλογικά (ομότροφος, ομογάλακτος, ομόσταβλος):
http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?3817-%CF%84%CE%BF%CE%BA%CE%B5%CF%84%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B4%CE%B1&p=35591&viewfull=1#post35591...