Search results

  1. sarant

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    Να πω χρόνια πολλά στους Παναγιώτηδες και τις Παναγιώτες του φόρουμ, που θα είναι πολλοί και πολλές αλλά εγώ θυμάμαι τον Δόχτορα, που είχα την κουβέντα του προχτές στο ξενοδοχείο Τιτάνια με κάποιον που είχα να τον δω σχεδόν 40 χρόνια (θα καταλάβει), καθώς και τον Panadeli.
  2. sarant

    Το μακρύτερο γράμμα

    Ε, ομολογώ ότι κι εγώ σκέφτηκα ό,τι και ο Μαρίνος :)
  3. sarant

    Το μακρύτερο γράμμα

    Σε μετάφραση από τα γαλλικά (αλλά και από τα αγγλικά θα μπορούσε να είναι), ένας ζητάει από έναν άλλον να δει τα γράμματα που του έχει στείλει ένας τρίτος, κι ο άλλος του δίνει ένα γράμμα (μια επιστολή δηλαδή), και λέει: C'est la première. C'est la plus longue. Στη μετάφραση: Είναι το πρώτο. Το...
  4. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Νομίζω ότι το ίδιο το είδα και στην επιστολή των δικηγόρων της οικογένειας -που είχε και άλλα χαζά.
  5. sarant

    stakeholders = συμμέτοχοι, (ΕΛΕΤΟ) συμφεροντούχοι

    Παρόλο που το συμμέτοχος είναι (και) δική μου πρόταση, δέχομαι ότι το συμφεροντούχος λύνει χέρια και προβλήματα. Βέβαια, όσο ο όρος καθιερώνεται στα αγγλικά και επεκτείνεται, τόσο η ετυμολογική διαφάνεια γίνεται μπούμερανγκ στα ελληνικά. Μακάρι να τους λέγαμε "κατραβίκους", να μη θυμίζουν τίποτα...
  6. sarant

    Καλώς σας βρίσκω!

    Καλώς ήρθες Agathe στο φόρουμ -μπορείς να κάνεις βουτιές στα παλιά θέματα, κι έτσι να συνδυάσεις μπάνιο και ενημέρωση (εντάξει, κρύο αστείο αλλά με τέτοιον καύσωνα δεν ενοχλεί)
  7. sarant

    Επώνυμα και ονόματα της Μάνης, χαϊδευτικά, πληθυντικός κ.ά.

    Δράκος είναι η λέξη που δηλώνει το αβάφτιστο αγοράκι (τουλάχιστον στις περισσότερες περιοχές). Και δρακούλα για το κοριτσάκι.
  8. sarant

    Επώνυμα και ονόματα της Μάνης, χαϊδευτικά, πληθυντικός κ.ά.

    Ναι, ο πληθυντικός είναι -ιάνοι, και πρέπει να ξεκίνησε από το -άκος. Μια άλλη, όχι τόσο γνωστή κατάληξη που δηλώνει Μανιάτη (πέρα από τις -άκος, -έας) είναι -άρος (Καπερνάρος, Τσιμπιδάρος) και βέβαια και η -όγκωνας (εγγονός του τάδε, π.χ. Δημαρόγκωνας) Στη Μάνη έχει κάμποσα περίεργα βαφτιστικά...
  9. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Είναι ντόπιο προϊόν αυτή η Σμετάνα; Ή εισαγόμενο;
  10. sarant

    the Pathétique = η Παθητική (Συμφωνία)

    Πάντως, κάποιος ελληνομαθής ξένος πριν από χρόνια σε κάποιο φόρουμ έλεγε ότι κανονικά την Παθητική θα έπρεπε να την πούμε Συμφωνία του καημού.
  11. sarant

    Το τελικό "ν"

    Στα ξένα ονόματα, το νι το έβαζα κι εγώ πριν το εγκρίνει η γραμματική.
  12. sarant

    Απλολογίες: πυριτ(ιδ)αποθήκη και αποστρατι(ωτι)κοποίηση

    Το παρέμπ το χρησιμοποιούμε και στο δικό μου το μαγαζί, αν και υπάρχει ανταγωνισμός από το παρεπιφτού. Εγώ πάντως παρέμπ λέω.
  13. sarant

    εκπροσωπεύω

    Ζαζ, σε επιμέλεια κι εγώ θα το άλλαζα βάσει της αρχής του Πασκάλ.
  14. sarant

    λουντρούκι

    Για τη Νέα Εστία: Π. Μ. Σωτήρχος "Ο προστάτης του Σταφίδα" διήγημα, δημοσιευμένο σε τεύχος του 1997. με μωραΐτικες αναφορές. Για το λουντρούκι δηλώνω άγνοια.
  15. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Δεν θα έπρεπε ένας επώνυμος δημοσιογράφος σαν τον Κ. Βίδο να ξέρει ότι τον Μπαρόζο δεν τον λένε Χοσέ αλλά Ζοζέ; http://www.tovima.gr/opinions/article/?aid=468687
  16. sarant

    Ολυμπιάδα 2012, Λονδίνο

    Εμένα αντιθέτως μ' άρεσε πολύ η τελετή, και το έκλεισες νωρίς κι έχασες τον Μίστερ Μπιν. :)
  17. sarant

    triple jump = τριπλούν. triple jumper = τριπλουνίστας, τριπλουνίστρια

    Ενώ αν το είχαν πει εγκαίρως "τριπλό άλμα" τώρα θα κλινόταν.
  18. sarant

    καταγγελία γυναίκας ιδιώτη

    Αν αντί για ιδιώτη είχες άτομο που φοιτά σε ΑΕΙ και ήθελες να αναφερθείς χωρίς δημοσιοποίηση ταυτότητας, θα έγραφες φοιτητής/τρια;
  19. sarant

    Ο 31 χρονών άντρας είναι τριανταενάχρονος;

    Ευχαριστώ, δεν έχω την έκδοση 2012!
  20. sarant

    καταγγελία γυναίκας ιδιώτη

    Ιδιώτρα; Δεν είναι λαϊκός τύπος. Λες θιασώτρα ή ποιήτρα;
Top